Traducción generada automáticamente
És Só Tu (part. Berg)
B-leza
Usted es sólo usted (parte Berg)
És Só Tu (part. Berg)
El primer día te miré con ojos de hombre
Primeiro dia olhei-te com olhos de homem
Y los hombres no desperdician porque de lo contrario desaparecen
E homens não desperdiçam porque senão elas somem
Así que te comprometí, trabajé mi magia
Então comprometi-te, fiz a minha magia
Un día en el amor y ahora quién sabía
Um dia apaixonados e agora quem diria
Chica, he estado solo, necesito tu beso para continuar
Girl, I’ve been alone, I need your kiss to carry on
Sólo... Oh, mal
So... Bad
Necesito un beso
Eu preciso de um beijo
Te echo mucho de menos
São tantas saudades
Es tan grande el deseo, nena
É tão grande o desejo, baby
Chica, estoy por mi cuenta
Girl, I’m on my own
Ojalá pudiera tenerte toda la noche
I wish could have you all night long
Sólo... Oh, mal
So... Bad
Cuando te vi ese día, nunca lo olvidé
Quando te vi naquele dia nunca mais esqueci
Y es verdad, no te vi, pero pensé en ti
E é verdade, eu não te via mas pensava em ti
Con los mensajes, comenzamos a intercambiar ideas
Com mensagens, começámos a trocar ideias
Frases hechas calcetines, calcetines reales
Frases meias feitas, meias verdadeiras
Aunque no tenía sentido, sabía que estaba prohibido
Apesar de não fazer sentido, sabia que era proibido
De todos modos, yo tenía una novia y tú tenías un amigo
Enfim, eu tinha namorada e tu tinhas um amigo
No lo niego, te imaginé conmigo
Na boa, não nego, eu imaginei-te comigo
Soñar se siente tan bien, especialmente contigo
Sonhar sabe tão bem, principalmente contigo
Han pasado días, semanas, hasta que nos acercamos
Passaram dias, semanas, até que nos aproximámos
Nuestro amor allí nos marcamos, ya sabes lo que tatuamos
O nosso amor ali marcámos, tu sabes o que tatuámos
Me siento solo, necesito tu toque
I feel alone, I need your touch
Me siento solo, necesito tu beso
I feel alone, I need your kiss
Me siento solo, necesito tu toque
I feel alone, I need your touch
Me siento solo, necesito tu beso
I feel alone, I need your kiss
Fueron días inolvidables, nuestra primera
Foram dias inesquecíveis, os nossos primeiros
Incluso con tu temperamento cerrado, eran perfectos
Mesmo com esse teu feitio fechado eram perfeitos
Y los celos comenzaron, pero aún la luz
E já começavam os ciúmes mas ainda ligeiros
Cuando llegaste con perfumes o conversaciones de terceros
Quando chegava com perfumes ou conversas de terceiros
Era demasiada libertad y demasiado improbable
Era liberdade a mais e improvável demais
La imposibilidad tiene una manía de hacer a la gente especial
A impossibilidade tem a mania de tornar pessoas especiais
¿Aventuras contigo? Ni siquiera pensé en el transporte
Aventuras contigo? Nem pensei no transporte
Mi mente era el vehículo, la imaginación era el pasaporte
A minha mente era o veículo, a imaginação o passaporte
Pero
Mas
Chica, he estado solo, necesito tu beso para continuar
Girl, I’ve been alone, I need your kiss to carry on
Sólo... Oh, mal
So... Bad
Necesito un beso
Eu preciso de um beijo
Te echo mucho de menos
São tantas saudades
Es tan grande el deseo, nena
É tão grande o desejo, baby
Chica, estoy por mi cuenta
Girl, I’m on my own
Ojalá pudiera tenerte toda la noche
I wish could have you all night long
Sólo... Oh, mal
So... Bad
No quiero perderte
Eu não te quero perder
Sabes, podría morir por ti
Tu sabes, por ti era capaz de morrer
Me siento solo, necesito tu toque
I feel alone, I need your touch
Me siento solo, necesito tu beso
I feel alone, I need your kiss
Me siento solo, necesito tu toque
I feel alone, I need your touch
Me siento solo, necesito tu beso
I feel alone, I need your kiss
Arrepentinarme de lo que hice nunca me hizo menos fuerte
Arrepender-me do que fiz nunca me tornou menos forte
Y si alguna vez te lastimé porque perdí mi norte
E se alguma vez te magoei porque perdi o meu norte
Perdone, esa nunca fue la intención
Peço perdão, nunca foi essa a intenção
El miedo a perderte sólo prueba mi admiración
O medo de te perder só prova a minha admiração
Sientes lo mismo, puedes verlo en tus ojos
Tu sentes o mesmo, dá para ver no teu olhar
Lo mucho que me amas, sé que quieres volver
O quanto tu me amas, eu sei que queres voltar
Lo que daría ahora por un beso de ti
O que eu dava agora por um beijo teu
P.D. Te echo de menos, tu amor golpeó
P.S. I miss you, o teu amor bateu
Y sé que puedo verlo en tus ojos
And I know that I can see it in your eyes
Cariño, solo eres tú, te quiero
Baby, és só tu, I want you
Y sé que puedo verlo en tus ojos
And I know that I can see it in your eyes
Cariño, solo eres tú, te quiero
Baby, és só tu, I want you
Me siento solo, necesito tu toque
I feel alone, I need your touch
Dije que eres sexy tal como eres
I said you're sexy just the way you are
Me siento solo, necesito tu toque
I feel alone, I need your touch
Dije que eres sexy tal como eres
I said you're sexy just the way you are
Me siento solo, necesito tu toque
I feel alone, I need your touch
Dije que eres sexy tal como eres
I said you're sexy just the way you are
Me siento solo, necesito tu toque
I feel alone, I need your touch
Dije que eres sexy tal como eres
I said you're sexy just the way you are
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B-leza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: