Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19
Letra

Desorden

Mess

Que alguien me saque de este lío en el que estoy
Somebody get me out this mess I'm in

He estado tratando de hacer lo mejor que puedo
See I've been tryin' to do the best I can

Pero sigo tropezando una y otra vez
But I keep on stumblin' over and over again

Que alguien me saque de este lío en el que estoy
Somebody get me out this mess I'm in

He estado tratando de hacer lo mejor que puedo
See I've been tryin' to do the best I can

Pero sigo tropezando una y otra vez
But I keep on stumblin' over and over again

Y no tengo más excusas para ti
And I ain't got no more excuses for You

Todo lo que puedo decir es que lo siento
All that I can say is sorry

Por favor, ven a rescatarme
Won't You please come rescue me

¿Tan rápido como puedas?
As quickly as You can?

Es una locura lo lejos que vamos, sólo para bombear un poco de gas en nuestro ego
It's crazy how far we go, just to pump a little gas in our ego

Eso es lo que pasa cuando tu autoestima es baja
That's what happens when your self esteem is low

Haremos cualquier cosa para que la gente nos note
We'll do anything to get people to notice us I know

Es difícil, pero oye, imagínanos tirando nuestras vidas
It's tough but hey, imagine us throwin' our lives away

Porque estamos escuchando la voz dentro que canta
Because we're listenin' to the voice inside that chants

Dice que nunca seremos significativos si no podemos
Says we'll never be significant if we can't

Encajamos para que nos metamos en todo tipo de problemas
Fit in so we get into all kinds of trouble

Tratando de ser alguien que no somos, desde el principio
Tryin' to be somebody we're not, since in the beginning

Hemos estado dando la mentira que dice que tenemos
We've been givin' into the lie that says that we got

Para mantenerse al día con los Jones o quedarse atrás
To keep up with the Jones's or get left behind

Así que terminamos en deuda tratando de ponernos al día, está mal
So we end up in debt tryin' to catch up it's messed up

Porque dentro de diez años no podemos presionar rebobinar
'Cause ten years from now we can't press rewind

Quiero invertir en lo que resiste la prueba del tiempo
I want to invest in what stands the test of time

Que alguien me saque de este lío en el que estoy
Somebody get me out this mess I'm in

He estado tratando de hacer lo mejor que puedo
See I've been tryin' to do the best I can

Pero sigo tropezando una y otra vez
But I keep on stumblin' over and over again

Y no tengo más excusas para ti
And I ain't got no more excuses for You

Todo lo que puedo decir es que lo siento
All that I can say is sorry

Por favor, ven a rescatarme
Won't You please come rescue me

¿Tan rápido como puedas?
As quickly as You can?

Estoy tan enferma y cansada de estar abajo y fuera
I'm so sick and tired of being down and out

Tratando de hacer lo que está bien pero mal sigue saliendo
Tryin' to do what's right but wrong keeps comin' out

Sigo tratando de escribir, pero las canciones no salen
I keep on tryin' to write but songs ain't comin' out

Además ahora estoy envejeciendo y el tiempo se está acabando
Plus now I'm getting older and time is runnin' out

Sé que el crecimiento es un proceso, pero no puedo ver mi progreso
I know growth's a process but I can't see my progress

Y empiezo a sentir que mi trabajo es en vano
And I'm startin' to feel that my labor's in vain

Así que me aferré a la promesa en lugar de mis problemas
So I hold on to the promise instead of my problems

Si no, este estrés me volverá loco
Otherwise this stress is gonna drive me insane

Sí, hay más en la vida que trabajar de 9 a 5
Yes, there's more to life than workin' 9 to 5

Comprando cosas que te hacen sentir borrosa por dentro
Buyin' things that make you feel fuzzy inside

Lo probé y funcionó al principio durante cinco minutos
I tried it and it worked at first for five minutes

Pero me dejó en el frío para colgar como carámbanos, oh
But left me in the cold to hang like icicles, oh

Ahora estoy congelado como un helado
Now I'm froze like a Popsicle

Parece que mi misión es imposible
Feels like my mission's impossible

Estoy atrapado en un laberinto lleno de obstáculos
I'm stuck up in a maze full of obstacles

Sigue terminando donde no debo ir
Keep on ending up where I'm not supposed to go

Que alguien me saque de este lío en el que estoy
Somebody get me out this mess I'm in

He estado tratando de hacer lo mejor que puedo
See I've been tryin' to do the best I can

Pero sigo tropezando una y otra vez
But I keep on stumblin' over and over again

Y no tengo más excusas para ti
And I ain't got no more excuses for You

Todo lo que puedo decir es que lo siento
All that I can say is sorry

Por favor, ven a rescatarme
Won't You please come rescue me

¿Tan rápido como puedas?
As quickly as You can?

Sólo quiero estar bien con quien soy
I just want to be okay with who I am

No tiene que huir
Not have to run away

Estoy tan cansado de las tendencias que no puedo seguir fingiendo
I'm so tired of trends, I can't keep pretending

Jugar a estos juegos tontos
Playing these foolish games

Que alguien me saque de este lío en el que estoy
Somebody get me out this mess I'm in

He estado tratando de hacer lo mejor que puedo
See I've been tryin' to do the best I can

Pero sigo tropezando una y otra vez
But I keep on stumblin' over and over again

Y no tengo más excusas para ti
And I ain't got no more excuses for You

Todo lo que puedo decir es que lo siento
All that I can say is sorry

Por favor, ven a rescatarme
Won't You please come rescue me

¿Tan rápido como puedas?
As quickly as You can?

Que alguien me saque de este lío en el que estoy
Somebody get me out this mess I'm in

He estado tratando de hacer lo mejor que puedo
See I've been tryin' to do the best I can

Pero sigo tropezando una y otra vez
But I keep on stumblin' over and over again

Y no tengo más excusas para ti
And I ain't got no more excuses for You

Todo lo que puedo decir es que lo siento
All that I can say is sorry

Por favor, ven a rescatarme
Won't You please come rescue me

¿Tan rápido como puedas?
As quickly as You can?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.Reith e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção