Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 182

Domani (feat. Gemitaiz)

Baby K

Letra

Mañana (hazaña. Gemitaiz)

Domani (feat. Gemitaiz)

No me importa la paga. Estoy gastando el dinero hoy
Me ne frego della paga, oggi spendo come la carrà.

Ya no soy bueno, soy malo, ¡es culpa del rap!
Non faccio più la brava, sono bad, è colpa del rap!

Lo atrapo todo, incluso los sueños, los puse de nuevo en el cajón
Acchiappo tutto, pure I sogni, li rimetto nel cassetto

Te prometo que mañana, te juro que pararé
Io prometto che domani, giuro, poi la smetto.

Entonces me despierto en esta cama, borro frases blancas
Poi mi sveglio in questo letto, cancello frasi col bianchetto

La voz en tu oído dice: «¡Te lo dije!
La voce nell'orecchio dice: "io te l'avevo detto!"

El grillo parlante, se alimenta mucho, y dice que no seré un ejemplo
Il grillo parlante, ciba pesante, e dice che non sarò da esempio

Y nunca seré una chica de verdad. Díselo a Geppetto
E non sarò mai una ragazza vera, dillo pure a geppetto.

Tal vez es temprano, o es tarde, cauteloso aquí
Forse è presto, o è tardi, qua fanno bene I cauti.

¡Estoy fuera y vivo en la luna como astronautas!
Sto fuori e vivo sulla luna come gli astronauti!

Ventilación para vengar los errores de otras personas
Sfogo per vendicarmi degli sbagli degli altri,

La vida es una fiesta, amor extremo como Steve y Martin
La vita è una party, amore estremo come steve e martin.

Por mis errores mañana pagaré, incluso si será tarde, no sé si estaré allí
Dai miei sbagli domani pagherò, anche se sarà tardi, non so se ci sarò.
Debería seguir a los demás, escuchar a los adultos

Dovrei seguire gli altri, ascoltare I grandi.
¡Si es tarde, lo pensaré!

Se sarà tardi, poi ci penserò!
Lo pensaré mañana, mañana, mañana

Ci penserò domani, domani, domani.
Lo pensaré mañana, mañana, mañana

Ci penserò domani, domani, domani.
Lo pensaré mañana, mañana, mañana

Ci penserò domani, domani, domani.
Mañana es otro día, es otro día

Domani è un altro giorno, è un altro giorno.

Gemitaiz
Gemitaiz

Siempre ha sido diferente, alternativa
Sempre stato diverso, alternativo.

Nunca he hecho lo que alterna la estrella
Mai fatto quello che alterna il divo

Para el incómodo siempre fui yo mismo
A quello disagiato sempre stato me stesso,

¡Golpeé el primer intento!
Ho fatto centro al primo tentativo!

Eso me dijo «mantente vivo» en la basura
Questo mi ha detto "resta vivo" nella merda

No pensó que iba a subir, está en alerta
Non pensava che salivo, mo sta allerta

¡Ha pasado de lo que está por encima de mí a lo que está sirviendo mi vino!
E' passato da quello che mi sta sopra a quello che mi versa il vino!

Soy uno que aspira a flores, no estudio mirafiori
Sono uno che aspira fiori, non studio alla mirafiori,

Pero cuando escuchas mi flujo, te enamoras como cuando ves el trasero de Nina Moric
Ma quando senti il mio flow ti innamori come quando vedi il culo di nina moric!

Me puse 100% en la línea y siento lo que siento
Mi metto in gioco al 100% e sento quello che sento,

De los que me dan la medalla de plata incluso cuando me merezco el oro, y es gracias a ellos
Tra chi mi da la medaglia d'argento anche quando merito l'oro, ed è merito loro.

Cuando salgo, bebo todo, no me importa la imagen
Quando esco bevo tutto, non mi interessa l'immagine,

Vuelvo destruido sin una lira pero tomado bien y escribir dos páginas!
Torno distrutto senza una lira ma preso bene e scrivo due pagine!

No obtuve mi diploma. Me desafías. Te dan un glaucoma
Non ho preso il diploma, mi sfidi ti viene un glaucoma,

Si nos comparan, yo soy Roma, hermano, tú eres Cartago
Se ci comparano io sono roma, fra, tu sei cartagine!

No sé si me equivoqué tanto, si me equivoqué... ¡mañana lo olvidé!
'Sti cazzi se ho sbagliato tanto, tanto se ho sbagliato..domani mi sono dimenticato!

Por mis errores mañana pagaré, incluso si será tarde, no sé si estaré allí
Dai miei sbagli domani pagherò, anche se sarà tardi, non so se ci sarò.
Debería seguir a los demás, escuchar a los adultos

Dovrei seguire gli altri, ascoltare I grandi.
¡Si es tarde, lo pensaré!

Se sarà tardi, poi ci penserò!
Lo pensaré mañana, mañana, mañana

Ci penserò domani, domani, domani.
Lo pensaré mañana, mañana, mañana

Ci penserò domani, domani, domani.
Lo pensaré mañana, mañana, mañana

Ci penserò domani, domani, domani.
Mañana es otro día, es otro día

Domani è un altro giorno, è un altro giorno.

Bebé k
Baby k

¡No me importan los rumores, los chismes que hago con él!
Me ne frego delle voci, del gossip che ci faccio!

Me paro en los labios de todos como la felación
Sto sulla bocca di tutti come la fellatio.

Como si estuviera jodiendo, hay un pequeño espacio aquí
Come fossi sto cazzo, qua di spazio ce n'è poco,

¡Así que me cojo al mundo y luego doy a luz a uno nuevo!
Quindi fotto il mondo, poi ne partorisco uno nuovo!

Es un juego de azar, Dios sostiene el estrado, y el diablo está a mi lado
E' un gioco d'azzardo, dio tiene banco e il diavolo mi è affianco,

Ya me está susurrando «pasar todos los ases bajo el banco
Mi sta già sussurando "passa tutti gli assi sotto banco"

La vida es un casino, aquí es un desastre y ya lo sé!
La vita è una casinò, qua è un casino e già lo so!

Dejaré el destino y todo lo que no sé
Lascerò il destino e tutto quello che non so.

Y bajo el borde del mundo, quiero enamorarme todos los días
E sotto il bordo del mondo, voglio innamorarmi ogni giorno

Patearlos y luego reemplazarlos, toma un segundo
Scannarli per poi rimpiazzarli, ci vuole un secondo.

Destiny es un idiota con una cara hermosa
Il destino è uno stronzo con un bellissimo volto,

Espero que pase y llame pronto. No cierres el informe
Spero va in porto e chiami presto, non chiuda il rapporto.

Mañana estudio y hago todo, pero hago un video del Infierno del Cielo
Domani studio e faccio tutto, ma faccio un video inferno/paradiso

¡En mi corazón decido!
Nel mio cuore decido!

Por mis errores mañana pagaré, incluso si será tarde, no sé si estaré allí
Dai miei sbagli domani pagherò, anche se sarà tardi, non so se ci sarò.
Debería seguir a los demás, escuchar a los adultos

Dovrei seguire gli altri, ascoltare I grandi.
¡Si es tarde, lo pensaré!

Se sarà tardi, poi ci penserò!
Lo pensaré mañana, mañana, mañana

Ci penserò domani, domani, domani.
Lo pensaré mañana, mañana, mañana

Ci penserò domani, domani, domani.
Lo pensaré mañana, mañana, mañana

Ci penserò domani, domani, domani.
Mañana es otro día, es otro día

Domani è un altro giorno, è un altro giorno.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baby K e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção