Stuck In The Middle
BABYMONSTER
En Un Callejón Sin Salida
Stuck In The Middle
(Uh-uou-ah-ah) hemos estado juntos todo este tiempo
(Ooh-woah-oh-oh) all this time we've been together
(Ah-ah-ah) y aún no sé cómo te sientes
(Oh-oh-oh) and I still don't know how you feel
A veces desearía que tú solo (uou-ah-ah)
Sometimes I wish you'd just (woah-oh-oh)
Hablaras conmigo
Talk to me
Quizás sea mentira, quizás sea verdad
Maybe it's make believe, maybe it can be true
Intento convencerme de que no estoy enamorada de ti
I try to tell myself I'm not in love with you
Pensé que lo sabía todo (todo)
I thought that I knew everything (thing)
Pero creo que no sé nada, sí
I guess I don't know anything, yeah
Me pongo emocional (sí) e hipotética
I get emotional (yeah) and hypothetical
Preguntándome todo tipo de cosas
Wondering if there are all kinds of things
Que no debería saber
I'm not supposed to know
Hago lo mejor para dejarlo atrás (dejarlo atrás)
I try my best to let it go (let it go)
Amor, y luego me traes de vuelta, me traes de vuelta
Baby, then you bring me back, bring me back
Levantas mis pies del suelo
You lift my feet off of the ground
Me haces girar y girar
Keep me spinnin' around and around
Nunca quiero salir
I don't ever wanna come down
De tus brazos
From your arms
Dices que me necesitas, pero luego te vas
You tell me that you need me, then you walk away
Prometes siempre con las palabras que dices
Keep promisin' forever with the words you say
Es verdad (verdad, verdad)
It's true (true, true)
No sé qué debería hacer
Don't know what I'm supposed to do
Estoy en un callejón sin salida contigo, contigo, contigo
I'm stuck in the middle with you, you, you
Contigo, contigo
With you, you
Ah, chico, realmente me has dejado confundida
Oh, boy, you got me really confused
No sé qué debería hacer
Don't know what I'm supposed to do
Estoy en un callejón sin salida contigo
I'm stuck in the middle with you
Fuiste la chispa, la luz en la oscuridad
You were the spark, light in the dark
Te di todo lo que tenía (ja)
Gave you my everything (ha)
Jalándome, empujándome
Pullin' me in, pushing me out
Volviendo a jalarme (ja)
Pullin' me back again (ha)
No sé si ya tomaste una decisión
Don't know if your mind is made up
Pero sé que nadie quiere quedarse atascado (ja)
But I know that nobody wanna be stuck (ha)
Eres el único que quiero
You are the one that I want
Todo lo que puedo prometerte ahora es mi amor
All I can promise you now is my love
Dices que me quieres (me quieres), dices que te importa (te importa)
You say you want me (want me), you say you care (care)
Pero cuando estamos juntos (juntos), ¿realmente estás allí?
When we're together (together), are you even there?
Y me diste las llaves de tu corazón
And you gave me the keys to your heart
Sí, me hiciste creer desde el principio
Yeah, you made me believe from the start
Ahora todo lo que sé es
Now all that I know is
Tengo todo este amor, no lo llevaré lejos
I got all this love, I won't take back
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love, my love
Levantas mis pies del suelo
You lift my feet off of the ground
Me haces girar y girar
Keep me spinnin' around and around
Nunca quiero salir
I don't ever wanna come down
De tus brazos
From your arms
Dices que me necesitas, pero luego te vas
You tell me that you need me, then you walk away
Prometes siempre con las palabras que dices
Keep promisin' forever with the words you say
Es verdad (verdad, verdad)
It's true (true, true)
No sé qué debería hacer
Don't know what I'm supposed to do
Estoy en un callejón sin salida contigo, contigo, contigo
I'm stuck in the middle with you, you, you
Contigo, contigo
With you, you
Ah, chico, realmente me has dejado confundida
Oh, boy, you got me really confused
No sé qué debería hacer
Don't know what I'm supposed to do
Estoy en un callejón sin salida contigo
I'm stuck in the middle with you
Lo intenté, intenté ser buena conmigo misma
I've tried, and I've tried to be good to myself
Es bueno para mi salud
Good for my health
¿Es egoísta si constantemente vuelvo mis pensamientos hacia ti, hacia ti?
Is it selfish if I'm constantly turning to you, to you?
Si supieras lo que estoy sintiendo ahora
If you knew what I'm feeling right now
Confortarías mi corazón
You'd comfort my heart
Dices que me necesitas, pero luego te vas (dices, sí)
You tell me that you need me then you walk away (you tell me, yeah)
Prometes siempre con las palabras que dices
Keep promisin' forever with the words you say
Es verdad (verdad, verdad)
It's true (true, true)
No sé qué debería hacer (ah-ah, ah-ah-ah-ah)
Don't know what I'm supposed to do (oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Estoy en un callejón sin salida contigo, contigo, contigo (contigo)
I'm stuck in the middle with you, you, you (with you)
Contigo, contigo (contigo)
With you, you (you)
Ah, chico, realmente me has dejado confundida
Oh, boy, you got me really confused (confused)
No sé qué debería hacer
Don't know what I'm supposed to do
Estoy en un callejón sin salida contigo
I'm stuck in the middle with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BABYMONSTER e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: