Traducción generada automáticamente
Elle Est Ma Guerre, Elle Est Ma Femme
Pierre Bachelet
Ella es mi guerra, Ella es mi esposa
Elle Est Ma Guerre, Elle Est Ma Femme
Ella conoce todos mis granos de arena
Elle connaît tous mes grains de sable
Y tengo sus miedos no confesados
Et moi ses peurs inavouables
Ella es mi esposa
Elle est ma femme
Cada cabello tiene su historia
Chaque cheveu a son histoire
Y en el juego de la memoria
Et dans le jeu de la mémoire
Ella es mi esposa
Elle est ma femme
¿Son veinte años o es un siglo?
Est-ce vingt ans ou est-ce un siècle
Este océano que nos rodea
Cet océan qui nous encercle
No me parece
Sans en avoir l'air
Pero en el peso de la escala
Mais dans le poids de la balance
Estos veinte años son nuestra oportunidad
Ces vingt ans là sont notre chance
No hay nada que hacer
Y'a rien à faire
Ella es mi guerra
Elle est ma guerre
Ella es mi esposa
Elle est ma femme
Obviamente, el tiempo pasa
Evidemment que le temps passe
A veces se cansa
Parfois c'est elle qui se lasse
Ser mi esposa
D'être ma femme
Tenemos diferentes pasiones
On a des passions différentes
A veces tengo un impulso perturbador
Moi j'ai parfois l'envie troublante
De otra mujer
D'une autre femme
Llegas como conquistador
Toi tu arrives en conquérante
Más joven que ella, más inocente
Plus jeune qu'elle , plus innocente
Más mortal
Plus meurtrière
Pero en el peso de la escala
Mais dans le poids de la balance
Sé que estás perdido por adelantado
Je sais que tu as perdu d'avance
No hay nada que hacer
Y'a rien à faire
Ella es mi guerra
Elle est ma guerre
Ella es mi esposa
Elle est ma femme
Si me amas un poco
Si tu m'aimes un peu
Lo entenderás
Tu comprendras
Que no podemos vivir felices
Qu'on ne peut vivre heureux
El corazón en tres
Le cœur en trois
El amor que dimos
L'amour qu'on a donné
Durante tantos años
Pendant tant d'années
No compartir
Ne se partage pas
Si me amas un poco
Si tu m'aimes un peu
Sabes que este juego
Tu sais bien que ce jeu
No es para ti
N'est pas pour toi
Otros amores te están esperando
D'autre amours t'attendent
Más cierto, más tierno
Plus vraies plus tendres
¡Aléjate de mí!
Eloigne-toi de moi
Me lo agradecerás
Tu me remercieras
Cuando eres una mujer
Quand tu seras femme
A veces es cierto que ella toma las armas
C'est vrai parfois qu'elle prend les armes
Para ruidos falsos, alarmas reales
Pour de faux bruits , de vraies alarmes
Ella es mi esposa
Elle est ma femme
Pero no esperes nada de nuestras peleas
Mais n'attend rien de nos querelles
Es mi manera de ser fiel
C'est ma manière d'être fidèle
Ella es mi esposa
Elle est ma femme
Llegas como conquistador
Toi tu arrives en conquérante
Más ingenuo, más insolente
Plus ingénue , plus insolente
Y más ligero
Et plus légère
Y en el peso de la escala
Et dans le poids de la balance
El amor hace una buena diferencia
L'amour fait bien la différence
No hay nada que hacer
Y'a rien à faire
Ella es mi guerra
Elle est ma guerre
Ella es mi esposa
Elle est ma femme
Si me amas un poco
Si tu m'aimes un peu
Lo entenderás
Tu comprendras
Que no podemos vivir felices
Qu'on ne peut vivre heureux
El corazón en tres
Le cœur en trois
El amor que dimos
L'amour qu'on a donné
Durante tantos años
Pendant tant d'années
No compartir
Ne se partage pas
Si me amas un poco
Si tu m'aimes un peu
Sabes que este juego
Tu sais bien que ce jeu
No es para ti
N'est pas pour toi
Otros amores te están esperando
D'autre amours t'attendent
Más cierto, más tierno
Plus vraies plus tendres
¡Aléjate de mí!
Eloigne-toi de moi
Me lo agradecerás
Tu me remercieras
Cuando eres una mujer
Quand tu seras femme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierre Bachelet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: