Traducción generada automáticamente
Like a Child
Backstreet Boys
Como un niño
Like a Child
Si pudiera corregir los errores que te hicieron llorar
If I could right the wrongs that made you cry
¿Prometerías no decir buenas noches ohh?
Would you promise not to say goodnight ohh
porque estoy aguantando
'Cause I'm holding on
Con un amor tan fuerte
With a love so strong
Y no puedo tomar un día sin ti a mi lado
And I can't take a day without you by my side
Chica si pudiera cambiar
Girl if I could change
Si pudiera cambiar de opinión
If I could change your mind
Entonces tal vez podrías ayudarme a limpiar estas lágrimas de mis ojos
Then maybe you could help me wipe these tears from my eyes
Chica no te detengas (no te detengas)
Girl don't stop (don't stop)
El sol de brillar sobre mí (oh, brillando sobre mí)
The Sun from shining down on me (oh, shining down on me)
Porque no puedo enfrentar otro día sin tu sonrisa (tu sonrisa)
'Cause I can't face another day without your smile (your smile)
Y si me quitas los brazos amorosos que me rodean
And if you take away the loving arms that surround me
Entonces podría romperme y llorar como un niño
Then I might break down and cry just like a child
Chica, no puedo pertenecer y no seré libre
Girl I can't belong and I won't be free
Si no puedo devolverme tu amor (oh, devuélveme)
If I fail to bring your loving back to me (oh back to me)
Así que estoy presionando
So I'm pressing on
espero que entiendas
I hope you understand
Hay un corazón roto que yace dentro de tus manos, sí
There's a broken heart that lies within your hands, yeah
Así que si pudiera cambiar (si pudiera cambiar)
So if I could change (so if I could change)
Y no dañará tu orgullo (y no dañará tu orgullo)
And it won't hurt your pride (and it won't hurt your pride)
Cariño, puedes ayudarme a detener estas lágrimas de mis (ojos llorosos, oh, sí)
Baby, you can help me stop these tears from my (crying eyes, oh, yeah)
chica no pares
Girl don't stop
El sol de brillar sobre mí (brillar sobre mí)
The Sun from shining down on me (shining down on me)
Porque no puedo enfrentar otro día sin tu sonrisa
'Cause I can't face another day without your smile
Y si me quitas los brazos amorosos que me rodean
And if you take away the loving arms that surround me
Entonces podría romperme y llorar como un niño
Then I might break down and cry just like a child
Como un niño
Like a child
como un niño
Just like a child
Con los espíritus corriendo libres
With the spirits running free
ella me mostró por qué
She showed me why
Oh, ella lo hizo
Oh, she did
Como un niño (oh bebé)
Like a child (oh baby)
como un niño
Just like a child
Piensa en lo que podría ser nuestro amor (ohhh)
Think of what our love could be (ohhh)
Si nuestros corazones pudieran liberarnos
If our hearts could set us free
Como un niño (sí-sí-sí)
Like a child (yea-yea-yeah)
chica no pares
Girl don't stop
El sol de brillar sobre mí (brillar sobre mí)
The Sun from shining down on me (shining down on me)
Porque no puedo enfrentar otro día sin tu sonrisa (oh, tu linda sonrisa)
'Cause I can't face another day without your smile (oh your pretty smile)
Y si me quitas los brazos amorosos que me envuelven (ohhh)
And if you take away the loving arms that surround me (ohhh)
Entonces podría romperme y llorar como un niño
Then I might break down and cry just like a child
Chica no pares ohh
Girl don't stop ohh
El sol de brillar sobre mí (brillar sobre mí)
The Sun from shining down on me (shining down on me)
Porque no puedo enfrentar otro día sin tu sonrisa (oh, tu linda sonrisa)
'Cause I can't face another day without your smile (oh your pretty smile)
Y si me quitas los brazos amorosos que me rodean
And if you take away the loving arms that surround me
Entonces podría romperme y llorar como un niño
Then I might break down and cry just like a child
Chica no te detengas (bebé tu amor durará para siempre)
Girl don't stop (baby your love will last forever)
El sol de brillar sobre mí (sé que permaneceremos juntos)
The Sun from shining down on me (I know that we'll stay together)
Porque no puedo enfrentar otro día sin tu sonrisa
'Cause I can't face another day without your smile
(Te amo tanto que te necesito tanto)
(I love you so much I need you so much)
(Eres mi amor durará para siempre)
(You're my love will last forever)
Chica no te detengas (bebé tu amor durará para siempre)
Girl don't stop (baby your love will last forever)
El sol de brillar sobre mí (sé que permaneceremos juntos)
The Sun from shining down on me (I know that we'll stay together)
Porque no puedo enfrentar otro día sin tu sonrisa
'Cause I can't face another day without your smile
(Te amo tanto que te necesito tanto)
(I love you so much I need you so much)
(Eres mi amor durará para siempre)
(You're my love will last forever)
chica no pares
Girl don't stop
El sol de brillar sobre mí (brillar sobre mí)
The Sun from shining down on me (shining down on me)
Porque no puedo enfrentar otro día sin tu sonrisa (oh, tu sonrisa)
'Cause I can't face another day without your smile (oh, your smile)
Y si me quitas los brazos amorosos que me rodean
And if you take away the loving arms that surround me
Entonces podría romperme y llorar como un niño
Then I might break down and cry just like a child
Y si me quitas los brazos amorosos que me rodean
And if you take away the loving arms that surround me
Entonces podría romperme y llorar como un niño
Then I might break down and cry just like a child
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Backstreet Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: