Traducción generada automáticamente
Willoughby
Bad Luck
Willoughby
Willoughby
Nadie quiere que vuelva a casa
Nobody wants me back home
Nadie me ama en absoluto
Nobody loves me at all
Moriré solo
I will be dying alone
¡Moriré solo!
I will be dying alone!
Ese mismo patio de recreo en el que fumamos nuestros cigarrillos
That same playground that we smoked our cigarettes on
Era el mismo en el que pasamos nuestras vidas de niños
Was the same one that we spent our lives as kids on
Y cuando digo niños me refiero a los niños pequeños
And when I say kids I mean little kids
Porque todavía somos niños, aún no hemos crecido
Because we still are kids, we haven't grown up yet
John y Nick se engancharon a Nick por un rato
John and Nick got hooked Nick for a little bit
Y hasta el día de hoy John jura que un día renunciará
And to this day John swears that one day he'll quit
Y creo en él como siempre lo he hecho
And I believe in him just like I always have
Porque cuando teníamos 12 hacíamos las cosas que decíamos
Because when we were 12 we did the things we said
Nadie quiere que vuelva a casa
Nobody wants me back home
Nadie me ama en absoluto
Nobody loves me at all
Moriré solo
I will be dying alone
Moriré solo
I will be dying alone
Hubo una vez que Steve condujo nuestra vieja camioneta hacia
There was that one time Steve drove our old van into
El lado de nuestra antigua casa no había nada que hacer
The side of our old house there was nothing to do
Excepto para sentarse y reír y pensar en lo loco
Except to sit and laugh and think about how mad
Nuestra maldita mamá lo sería cuando ella hiciera su camino de regreso
Our fucking Mom would be when she made her way back
Estaba en casa de Donna, ahí es donde siempre estuvo
She was at Donna's house, that's where she always was
No me quejo, aunque solo ayudó a nuestra causa de
I'm not complaining though it only helped our cause of
Escabullirse y descubrir que el centro comercial no era todo lo que parecía ser
Sneaking out and finding out that the mall wasn't all it seemed to be
Nadie quiere que vuelva a casa
Nobody wants me back home
Nadie me ama en absoluto
Nobody loves me at all
Moriré solo
I will be dying alone
Moriré solo
I will be dying alone
Nadie quiere que volvamos a casa
Nobody wants us back home
Nadie nos ama en absoluto
Nobody loves us at all
Moriremos solos
We will be dying alone
Moriremos solos
We will be dying alone
¿Hay algo malo conmigo?
Is there something wrong with me?
No hay nada malo conmigo
There's nothing wrong with me
No teníamos dónde estar
We had no place to be
Todavía no tengo lugar donde estar
I still got no place to be at all
¿Hay algo malo conmigo?
Is there something wrong with me?
¿Hay algo malo conmigo?
Is there something wrong with me?
¿Hay algo malo conmigo?
Is there something wrong with me?
¿Hay algo malo conmigo?
Is there something wrong with me?
¿Hay algo malo conmigo?
Is there something wrong with me?!
¿Hay algo malo conmigo?
Is there something wrong with me?!
Porque nadie quiere que volvamos a casa
Because nobody wants us back home
Nadie nos ama en absoluto
Nobody loves us at all
Moriremos solos
We will be dying alone
Moriremos solos
We will be dying alone
Nadie quiere que volvamos a casa
Nobody wants us back home
Nadie nos ama en absoluto
Nobody loves us at all
Moriremos solos
We will be dying alone
Moriremos solos
We will be dying alone
Mis cabezas no rectas y mi garganta se siente cortada
My heads not straight and my throat it feels slit
Voy a ver cómo se cae y pisotearla
I'll watch it fall right off and stomp the hell out of it
Porque me he cansado tanto que estoy cableado para fallar
Cause I've gotten so tired I'm wired to fail
Y mis amigos son iguales, mis malditos amigos son iguales
And my friends are the same, my fucking friends are the same
Estas noches son largas, pero me están evitando
These nights are long but they're keeping me from
Todos mis sueños horribles todos mis pensamientos cínicos
All my awful dreams all my cynical thoughts
Me romperé en el frente de un viejo estacionamiento
I'll break down in the front of an old parking lot
Y obtener ayuda cuando me haya ido
And get help when I'm gone
Buscaré ayuda cuando terminemos
I'll get help when we're done
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bad Luck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: