Mathemagics

ずっとわかってた
ことばはうそばかり
かんたんにわすれる ふたしかであいまいなもの

しんじつもねじふせてく
まほうににげこんで

たいようもきえたなつ
ひとりきりでわたしが
みちびきだしたこたえ

それは
きみだった
みつけたの

だれよりもただしいはずのこたえを

きたいしてばんだけ
わりきれなくなって
ぼくらにあてはまる まるこうしきをさがしていた

きみがねえわらいかけるだけでもう
うれしくて

たいようもきえたなつ
ひとりきりでわたしが
みちびきだしたこたえ

それは
きみだった
みつけたの

だれよりもただしいはずのこたえを

じぶんでちゃんとまちがわないあいと
いつまでだってわからなくて
たったひとつのうそでよかった
きみのうそにおしたおされたかった

まほうがとけるまえに
もういちどだけわらって

たいようもきえたなつ
ひとりきりでわたしが
みちびきだしたこたえ

それは
きみだった
みつけたの

みつけたと
おもったの

だれよりもただしいはずのこたえを

Matemáticas

Lo supe todo el tiempo
Que las palabras no eran más que mentiras
Fácilmente olvidadas, inciertas y vagas

Entonces escapé en la magia
Moldeando la verdad

En ese verano donde el Sol había desaparecido
Sola, la respuesta
De lo que iba

A ser de mí
Eras tú
Finalmente la encontré

La respuesta debe haber sido la más correcta

Lo que más he anhelado
Lo que más me ha eludido
La fórmula que busqué, en la cual encajaríamos

Sabes, cuando me sonríes
Me haces muy feliz

En ese verano donde el Sol había desaparecido
Sola, la respuesta
De lo que iba

A ser de mí
Eras tú
Finalmente la encontré

La respuesta debe haber sido la más correcta

Si no cometo mis propios errores
Nunca voy a aprender
Lo que quería era una simple mentira
Una mentira de ti que me desoriente

Antes de que la magia desaparezca
Sonríe una vez más para mí

En ese verano donde el Sol había desaparecido
Sola, la respuesta
De lo que iba

A ser de mí
Eras tú
Finalmente la encontré

Pensé
Pensé que la había encontrado

La respuesta debe haber sido la más correcta

Composição: Marina Inoue