Platinum Disco

ああどっこい
ああよいしょ
見渡せば一面
薄金の世界に
一歩だけ踏み出して

いつまでも止まらない
この胸のときめきで
一緒に踊ろう

君の背中であの日見つけた月が
今日もミラーボールみたいに夜空で
キラリチラリ輝いてる

変わってくもの
変わらないもの
あきっぽい私が
初めて知った
この永遠を
君に誓うよ

Platinum嬉しいのに
Platinum切なくなって
Platinum涙が出ちゃうのは
なんで?どうして
ディスコティック

振り向けばいつでも
並んでる足跡
君とねぇじゃれ合って

眠たくて眠くない
まだちょっとあと少し
朝まで踊ろう

明日なんか来なくてもいいから
ずっとこんな今日が続きますようになんて
ひらりふらり夢の中へ

ささやかだけど
かけがえのない
歴史を重ねて
小さな嘘も
本当になる
君のとなりで

変わってくもの
変わらないもの
あきっぽい私が
初めて知った
この永遠を
君に誓うよ

ささやかだけど
かけがえのない
歴史を重ねて
偽りさえも
本当になる
君のとなりで

Platinum嬉しいのに
Platinum切なくなって
Platinum涙が出ちゃうのは
なんで?どうして
ディスコティック

なんで?どうして
ディスコティック

Disco de Platino

Solo da un paso adelante
En el mundo
Cuya superficie es platino en mis ojos

Vamos a bailar juntos
Al latido en mi pecho
Eso nunca cesara

La luna que encontré detrás de ti ese día
Es intermitente y reluciente
Como una bola de discoteca en el cielo nocturno de hoy

Harto de las cosas que cambian
Y las cosas que nunca cambian
Soy inconstante en tanto cambiando
Por primera vez aprendí
De esta eternidad
Que te prometo

Estoy platina feliz
Estoy platina triste
Y llora lágrimas de platino
¿Cómo? ¿por qué?
Discoteca

Cuando miro atrás
Nuestras huellas son siempre de lado a lado
Oye, estoy jugando contigo

Quiero dormir, pero no lo haré
Sigamos bailando un poco más
Hasta que llega la mañana

No me importa si mañana nunca llega
Así que espero que un día como el de hoy
Suavemente a la deriva a mis sueños

En lo trivial ya
Eso es insustituible
Historia que tengo
Incluso una pequeña mentira blanca
Se convertirá en lo real
A tu lado

Harto de las cosas que cambian
Y las cosas que nunca cambian
Soy inconstante en tanto cambiando
Por primera vez aprendí
De esta eternidad
Lo cual te depare

En lo trivial ya
Eso es insustituible
A lo largo de la historia
Incluso las falsificaciones
Se convertirá en lo real
A tu lado

Estoy platina feliz
Estoy platina triste
Y llora lágrimas de platino
¿Cómo? ¿por qué?
Discoteca

¿Cómo? ¿por qué?
Discoteca

Composição: Satoru Kosaki