Traducción generada automáticamente
Ya Lili (part. Hamouda)
Balti
Ya Lili (feat. Hamouda)
Ya Lili (part. Hamouda)
[Hamouda]
[Hamouda]
Oh Lili, oh Lila
Ya lili, w ya lila
¿Qué pasa? Te extraño, mamá
Wesh besh neshkeelek yamma
Y me dijeron "Lella"
We galouli lella
Pequeña y en mi corazón hay oscuridad
Sgheer we fi galbi ghomma
Quiero esperar y esperar más
N7eb nteer we nteer le foq
Él me ama y me dice "mi vida"
Ye7ebo yegossoli jna7i
Dile a tu madre que estoy cansado
Woledek rani makhnoug
De ti, pide perdón
Mennek taleb esma7i
[Balti]
[Balti]
La madre de todos es hermosa
7oma kolha mwa7la
Perro, perro, perro, todos ven el mundo oscuro
Dog dog dog kolha tshouf fi denya ka7la
Una noche oscura
Sa7ra qa7la
Perro, perro, perro, para que veas un mundo más hermoso
Dog dog dog besh tshouf denya a7la
Y la madre no es más hermosa
Wel 7ouma ma fi a7la
Perro, perro, perro, esperando tres años
Dog dog dog testanna fi 3sal na7la
Un muro oscuro
Saboura ka7la
Tristeza en el vuelo y alegría en el regreso, sí
Hazna ettayar we rmena fi 3gab erra7la, yeah
Un viaje entre las montañas
Dhaya3 ben la7yout
Y no me importa el lugar, la madre entre las colinas, mamá
We ma lgitesh blasa 7oma ben bled rhout, yamma
Déjame con una anciana muda
Khallouni bi sheikha masmout
Y nuestro gobierno se volvió loco con el habout, sí
We 7okmouna sarrega wel kresi bel habout, yeah
Quiero beber el río
N7eb nshed el route
Y tomar el mando, tomar mi rostro de aquí, mamá
We negleb el manadher negleb wejhi men hna, yamma
No quiero vivir la vida con la muerte
Man7eb n3eesh el 7ya bel mout
Noufa, carne de res, el hijo del vecino, la anciana juega
Noufa keema weld el jara bi sheikha tebla
[Hamouda]
[Hamouda]
Oh Lili, oh Lila
Ya lili, w ya lila
¿Qué pasa? Te extraño, mamá
Wesh besh neshkeelek yamma
Y me dijeron "Lella"
We galouli lella
Pequeña y en mi corazón hay oscuridad
Sgheer we fi galbi ghomma
Quiero esperar y esperar más
N7eb nteer we nteer le foq
Él me ama y me dice "mi vida"
Ye7ebo yegossoli jna7i
Dile a tu madre que estoy cansado
Woledek rani makhnoug
De ti, pide perdón
Mennek taleb esma7i
[Balti]
[Balti]
Un hombre con una camisa
Ryous erajela meyla
Un rosa con una corbata y una anciana con un pañuelo en la cabeza
Roznot bi tokhmam we bi sheikha lmkhakh mbayla
Los hijos de la madre son extraños
Wlad el 7oma eshwaten mgayla
Mal en los ojos, bien en el corazón, no está satisfecho
Shar fel 3aineen bel kheer mehesh mestfeyla
Él te ama como un loco
Ye7ebo ysougouna keef ezzeyla
Y está atrapado en una mentira
We marbout fi zriba
Y los pasos de los ladrones son pesados
We khatwet el essagin mkayla
Te ama mucho, no tienes familia
Ye7ebouk berri ma3andekshi 3ayla
Vivimos en un sistema, su gobierno es el hijo de la pobreza, sí
N3eesho fi système 7okmouh wolad el met7ayla, yeah
Te aman aunque no existas
Ye7ebouk ghayeb 3al wojoud
Estás callado en tu derecho y aceptas que te aman, mamá
Saket 3ala 7aqqek wi radhi belli y7ebo mawjoud, yamma
Corres y no dejas rastro
Tejri we makesh khalet 3ala el gout
La madre crió a los hijos, cortó, cortó los lazos, sí
Shkhalla wled el 7oma gatta3 gatta3 mel a7doud, yeah
Caza y en tu boca hay un nudo
Seed we fi gafsek marbout
Y un corazón roto y un amor que aumenta, mamá
We dhba3 msayeb we zeed klelek 3ashek, yamma
Te aman mientras estás escondido en la multitud
Y7ebouk ga3ed fi zanga marfoud
Y el futuro te ve contando tus risas
Wel mostaqbel etshouf feeh met3addi ba7dhek
[Hamouda]
[Hamouda]
Oh Lili, oh Lila
Ya lili, w ya lila
¿Qué pasa? Te extraño, mamá
Wesh besh neshkeelek yamma
Y me dijeron "Lella"
We galouli lella
Pequeña y en mi corazón hay oscuridad
Sgheer we fi galbi ghomma
Quiero esperar y esperar más
N7eb nteer we nteer le foq
Él me ama y me dice "mi vida"
Ye7ebo yegossoli jna7i
Dile a tu madre que estoy cansado
Woledek rani makhnoug
De ti, pide perdón
Mennek taleb esma7i
[Balti / Hamouda]
[Balti / hamouda]
Oh Lili, oh Lila
Ya lili, w ya lila
¿Qué pasa? Te extraño, mamá
Wesh besh neshkeelek yamma
Y me dijeron "Lella"
We galouli lella
Pequeña y en mi corazón hay oscuridad
Sgheer we fi galbi ghomma
Quiero esperar y esperar más
N7eb nteer we nteer le foq
Él me ama y me dice "mi vida"
Ye7ebo yegossoli jna7i
Dile a tu madre que estoy cansado
Woledek rani makhnoug
De ti, pide perdón
Mennek taleb esma7i
[Balti]
[Balti]
Sí... ¡Balti! ¡Hamouda!
Yeah... Balti! Hamouda!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Balti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: