Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 133

Da Turkey Song

Bananas At Large

Letra

Da Turkey Canción

Da Turkey Song

Bueno, me arrastré de la cama, a partir de un cuarto para las 4:00
Well, i crawled out of bed, 'bout a quarter to 4:00,

Agarré mi pistola de pavo y tropecé por la puerta
Grabbed my turkey gun and stumbled out the door.

¡Nunca me levanto antes del amanecer!
I never get up before the crack 'o dawn!

¡Y estaré en el gallinero antes de que se vayan los primeros pavos!
An' i'll be stttin' at the roost before them first turkeys gone!

¡Ja jaa! ¡Sí, lo haré!
Ha-haaaa! yes i will!

Si quieres un pavo, necesitas mucho más que suerte
If ya wanna get a turkey, need a lot more than luck.

¡No puedes sentarte ahí como un tonto idiota!
Ya can't just sit there like a…dumb cluck!

No es como cazar dinero, o esperar un ganso
It ain't like huntin' bucks, or waitin' for a goose,

¡Tienes que sonar sexy y aprender a seducir!
Ya gotta sound sexy and learn to seduce!

(Los pavos lo hacen así...)
(turkeys kinda do it like this…)

(oboy! ¡Qué zorro! ¡wow!!)
(oboy! what a fox! wow!!)

¡Así que agarré mi bolsa de trucos y me rasqué la cabeza!
So i grabbed my bag o' tricks and scratched my head!

Es hora de hacer que los pavos se muden, ¡despiértenlos de entre los muertos!
Time to get them turkeys movin'; wake 'em up from the dead!

Alcancé a los viejos fieles, mi llamada favorita
I reached for old faithful, my favorite call,

¡Voy a rodearme de esas bolas de mantequilla!
Gonna round me up a heard o' them butterballs!

(lo mismo para ti, gordito!)
(same to you, fatboy!)

¡Puedo saborearlos ahora!
I can taste 'em now!

Ahora tienes que mantenerte quieto como puedas
Now ya gotta hold still as still can be.

¡Podría haber globos oculares en los arbustos mirándome! (¡Peekaboo!)
There could be eyeballs in the bushes lookin' at me! (peekaboo!)

Picar mi nariz, mi trasero comenzó a doler
Itch my nose, my butt began to hurt;

¡Tenía mosquitos aterrizando en la parte de atrás de mi camisa!
Had mosquitoes landin' on the back of my shirt!

(zumbido a la melodía de pavo en la paja)
(buzzing to the tune of turkey in the straw)

(bofetada!) ¡Oh!
(slap!) oh!

(oboy! soy yo, otra vez!)
(oboy! it's me, again!)

Ahora hice un pequeño cacareo, tan silencioso como un ratón
Now i made a little cackle, just as quiet as a mouse,

Y ahí fue cuando ese inútil, con cabeza de maíz, plumas de pájaro, pala-pala-pala-de estiércol... ¡me asustó!
And that's when that no-good, corn-brained, fowl-feathered, pecker-shoveler of a manure spreader…scared the crap right outta me!

Sabes lo que es un pavo, ¿no? (No, ¿qué?)
You know what a turkey is, don'tcha? (no, what?)

¡Es un urogallo B-52!
It's a b-52 grouse!

¡Huele como si alguien hubiera tirado el viejo carro de miel a través de mis pantalones cortos! ¡Mmm!
Smells like someone pulled the ol' honeywagon right through my shorts! mmm!

(p.u.!)
(p.u.!)

Me volteó el pájaro, mientras hacía su retirado
He flipped me the bird, as he made his retreat,

Tenía una cosa en mi mente: ¡carne de almuerzo!
I had one thing on my mind: lunch meat!

Y fuera en la distancia, bastante temprano en la mañana
And off in the distance, pretty early morning calm,

¡Llegó el sonido de golpes de baquetas en tom-toms!
Came the sound of pounding drumsticks on tom-toms!

¿Los oyes?
Hear 'em?

Los vi venir a todos, poner mi corazón en una relación sentir
I seen em all comin', set my heart in feel relation,

¡Estaba sentado en medio de toda la nación del pavo!
I was sittin' in the middle of the whole turkey nation!

Tengo mi munición, mi camello y mi pistola Tommy, (¡qué idiota!)
Got my ammo, my camel and my tommy gun, (what an idiot!)

¡Preparado y listo para la rima de teclas!
Down set and ready for the key-key rhyme!

¡Toma, llave! ¡Gatos de granero!
Here, key-key! gosh-derned barn cats!

Bueno, vinieron de los arbustos, vinieron de los árboles!
Well, they came from the bushes, they came from the trees!

¡Y el líder de la manada parecía turrulas!
And the leader of the pack looked like turkules!

Rascando en el heno y haciendo su puntal
Scratchin' in the hay and doin' his strut,

Era grande como un tractor, ¡putt-putt-putt!
He was big as a tractor, goin' putt-putt-putt!

¡Ya te tengo, viejo Barbanegra!
I gotcha now, ol' blackbeard!

Tuve un tiro con salsa en su cabeza de arándano
I had a gravy shot at his cranberry head,

¡Voy a machacar ese pavo y llenarlo de plomo!
Gonna mash that turkey and stuff him with lead!

¡Ya está cocinando para la fiesta de Acción de Gracias!
He's already cookin' for the thanksgivin' feast!

¡Con un viejo loco que destrozará a esa bestia!
With a crazy ol' pecker-racker to blast that beast!

¡Escopeta de Taiwán Goshderned! munición dura!!
Goshderned taiwan shotgun! durned ammo!!

¡Las colinas estaban llenas de pelirrojos que venían como una racha!
The hills were full of rednecks comin' like a streak!

¡Todos los Tom, Jake y Gallina estaban espumando en el pico!
Every tom, jake and hen was foamin' at the beak!

¡Estaban aleteando! ¡Y cagando! y arañando mi espalda!!
They were flappin'! and crappin'! and clawin' at my back!!

¡Oh, Dios mío! un ataque tom pavo!!!
Oh, my god! a tom turkey attack!!!

(ven aquí, gordito!)
(come here, fatboy!)

¡Estaba corriendo y gritando en la cima de mi voz!
I was runnin' and yellin' at the top of my voice!

¡Me sentí como un Hatfield peleando contra los McCoy!
Felt like a hatfield fightin' off the mccoys!

Fue sólo mi suerte, fuera de la nebla
It was just my luck, out of the fog,

Llegó ese no-malo bueno, el perro de granja del vecino!!!
Came that no-mean-good, ornery neighbor's farm dog!!!

(ladrando a la melodía de pavo en la paja)
(barking to the tune of turkey in the straw)

Con los pavos en mi cola y el sabueso viniendo rápido
With the turkeys on my tail and the hound comin' fast,

Me metieron el hocico en el barro y aterrizaron en mi... ¡Ahh! (¡Vaya!)
Stuck my muzzle in the mud and landed on my…ahh! (whoops!)

Saltar por encima de una tetera, pensé que estaba condenado!
Jump over a teakettle, i thought i was doomed!

Y de repente... (¡oh!)
And all of a sudden… (uh-oh!)

(escopeta)
(shotgun)

(Grifos cantados)
(taps sung)

¡Vamos, pequeño bobo! (Uh-oh!)
C'mere, you little gobbler! (uh-oh!)

¡Voy a retorcerte el cuello!
I'm gonna wring your neck!!

¡Pon mis manos en tu molleja!
Ahh, get my hands on your gizzard!

(¿puedes creer a este tipo?! lo que no va a hacer por un sándwich de pavo!)
(can you believe this guy?! what he won't do for a turkey sandwich!)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bananas At Large e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção