Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 72

Boys (Germany Version)

Band Ohne Namen

Letra

Niños (Versión Reino Unido)

Boys (Germany Version)

letra: G. Gross, C. Capek, A. Humpe
lyrics: G. Gross, C. Capek, A. Humpe

música: G. Gross, C. Capek
music: G. Gross, C. Capek

Chicas, ¿alguna vez pensaron en ello?
Mädchen, habt Ihr schon mal nachgedacht,

¿Qué pasa cuando eres un niño
Was passiert, wenn Ihr ´nen Jungen anlacht,

Como lo hizo el día y la noche siguiente
Wie er den Tag und die folgende Nacht

Mil pensamientos
Tausend Gedanken sich macht:

¿Fue solo un accidente o se refiere a mí?
War das nur ein Versehen oder meint sie mich?

¿Es honesto o no?
Ist es ehrlich oder nicht?

O soy sólo el quinto tipo
Oder bin ich nur der fünfte Typ,

¿El que está buscando?
Den sie anlügt?

(Cuando te ve ahí parado con tus novias
(Wenn er Dich dort sieht mit Deinen Freundinnen stehen,

Y todos hablan y se ven con él
Und alle reden und zu ihm sehen,

Le gustaría entender las palabras
Er würde gern die Worte verstehen,

¿Te refieres a él o a quién?)
Meint Ihr ihn oder wen?)

Chicas, piensen en lo que quieran y cuan muy
Mädchen, denkt einmal nach, was Ihr wollt und wie sehr,

Si no nos dices lo que sientes, será difícil
Wenn Ihr uns nicht sagt, was Ihr fühlt, wird es schwer.

Queremos ser felices contigo
Wir wollen doch zusammen mit Euch glücklich sein.

¿Deberíamos ser amigos o será más?
Sollen wir Freunde sein oder wird es mehr?

Abstenerse
Refrain:

Chicos - ahora en el hablar de
Boys - now im talking about

Muchachos, porque no saben nada de
Boys - ´cause you don´t know about

Chicos - con su amor somos felices
Boys - with your love we are happy

Chicos - Oh, me gusta ser uno de ellos
Boys - oh, I like being one of them

Chicos - ahora estoy hablando de
Boys - now I´m talking about

Chicos - oh, el exagerado y emocionado
Boys - oh, the hyped up and psyched up

Chicos - siempre pensando en encantador
Boys - always thinking about lovely.

Muchachos
Boys

Es hora, tienes el tiempo y estás segundo
Es ist soweit, Ihr habt die Zeit und Ihr seid zu zweit,

Los padres están lejos y a lo largo y ancho
Die Eltern sind weg und weit und breit

Nadie a la vista que te perturbe, te escucha, te distorsiona
Niemand in Sicht, der Euch stört, zuhört, abtörnt,

Aún así, ¿no sabe cómo comportarse?
Trotzdem weiss er nicht, wie verhalt ich mich?

Él piensa: Seguramente primero la luz está aislada y luego
Er denkt: Sicherlich erst mal das Licht gedämmt und dann

¿Cómo lo empiezas, cómo lo respondes?
Wie fängt man's an, wie geht man ran?

¿Alguna vez has pensado en lo asustado que está
Habt Ihr schon mal dran gedacht, welche Angst er hat,

¿Qué le preocupa que no funcione?
Welche Sorgen er sich macht, dass es nicht klappt?

¿Debería besarte y lentamente quitarte la camiseta?
Soll er Dich küssen und Dir langsam Dein T-Shirt ausziehen,

¿O esa sería la razón para que te vayas a casa?
Oder wär´ das der Grund für Dich nach Haus zu gehen?

Cree que tal vez es solo tu peluche, tu muñeca
Er denkt, vielleicht ist er nur Dein Teddy, Deine Puppe,

Sólo te estás divirtiendo y él es muy amable contigo
Du hast nur Deinen Spass und er ist Dir wirklich schnuppe.

Chicas, recuerden acerca de un niño
Mädchen, denkt bei einem Jungen daran:

Hay muchas cosas que no puede saber
Es gibt viele Dinge, die er nicht wissen kann.

Así que tómale el miedo de que está fallando
Also nimm ihm die Angst, dass er versagt,

Y dile lo que quieres, lo que necesitas, lo que te gusta
Und sag ihm, was Du willst, was Du brauchst, was Du magst.

coro
Refrain

Chicas, sólo pueden entender
Mädchen, Ihr müsst auch einfach mal verstehen,

Que también nos paremos frente al espejo
Dass wir auch vor dem Spiegel stehen

Y quiero saber antes de salir
Und wissen wollen, bevor wir ausgehen,

Si nos vemos bien
Ob wir gut aussehen.

Y entonces, dos de nosotros estamos solos
Und dann, sind wir zu zweit einmal ganz allein,

Seamos lo mejor de lo mejor
Wollen wir das Beste vom Besten sein,

Pero si no nos dices tu deseo
Doch wenn Ihr uns Euren Wunsch nicht sagt,

Entonces será difícil
Dann wird es hart.

Chicas, piensen en lo que quieran y cuan muy
Mädchen, denkt einmal nach, was Ihr wollt und wie sehr,

Si no nos dices lo que sientes, será difícil
Wenn Ihr uns nicht sagt, was Ihr fühlt, wird es schwer.

Queremos ser felices contigo
Wir wollen doch zusammen mit Euch glücklich sein.

¿Deberíamos ser amigos o será más?
Sollen wir Freunde sein oder wird es mehr?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Band Ohne Namen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção