Transliteración generada automáticamente
Don't Leave Me
BTS
No Me Dejes
Don't Leave Me
Tus palabras suenan como si estas
君の言葉にはいくつの意味が
Kimi no kotoba ni wa ikutsu no imi ga
Tuvieran demasiados significados, ¿qué es que?
あるように聞こえるから what is what?
aru yō ni kikoeru kara what is what?
Huellas misteriosas, encuéntralas y síguelas
謎の足跡見つけたら follow
Nazo no ashiato mitsuketara follow
Mis sombras están acorraladas
追い込まれる my shadows
Oikomareru my shadows
Escondiéndose detrás de la luz
光の裏側に潜めた what?
Hikari no uragawa ni hisometa what?
No puedo verte, pero eres la única que sabe la respuesta
会えない君だけが知る my answer
Aenai kimi dake ga shiru my answer
Antes de que termine esto, quiero saberlo todo
途切れる前に I wanna know everything
Togireru mae ni I wanna know everything
Mientras más pasa el tiempo se hace más profundo
時が流れる波動深まる君の
Toki ga nagareru hadō fukamaru kimi no
El espacio entre tú y yo en el pasado, justo ahora
過去と未来の間にいる僕は今
kako to mirai no ma ni iru boku wa ima
No me dejes, ahora cree, comienza a correr
Don't leave me, I believe 走り出す
Don't leave me, I believe hashiridasu
No hay final, eres el latido de mi corazón
No ending 君は僕の鼓動
No ending kimi wa boku no kodō
No importa que la lluvia caiga
たとえどんな雨に打たれても
Tatoe donna ame ni utaretemo
No importa que oscuridad se esconda
たとえどんな闇に消されても
Tatoe donna yami ni kesaretemo
Definitivamente te salvaré, no estás sola
救い出すや必ず君は一人じゃない
Sukuidasu ya kanarazu kimi wa hitori janai
Las manecillas del reloj que no deberían moverse
動くはずない時計の針が今
Ugoku hazu nai tokei no hari ga ima
Van paso a paso moviéndose
一歩一歩踏み出すように moving on
ippo ippo fumidasu yō ni moving on
Llamándome, pasando a mi lado
Calling me, passing me
Calling me, passing me
Nuestros caminos se cruzaron, todo esto fue el destino
すれ違い all of it destiny
surechigai all of it destiny
O tal vez estamos comenzando una carrera
それでも始まる one way race
soredemo hajimaru one way race
Si comienzas a alejarte de mí está bien
離れはじめても that's ok
hanare hajimete mo that's ok
No te preocupes por nada
You don't gotta worry about a thing
You don't gotta worry about a thing
Na' de nada
Nah, not a thing
Nah, not a thing
Es mi turno de ir esta vez
混んだは俺が贈る番
Konda wa ore ga okuru ban
Te liberaré de tus pensamientos
叶わぬ届ける your thoughts
Kanawanu todokeru your thoughts
Si tan solo pudiera regresar el tiempo, haría todo de nuevo
時が戻せるなら出直せるのに
Toki ga modoseru nara denaosu no ni
En el espacio entre la oscuridad y la luz, tú existes, llorando
影と光の間にいる君はなく
kage to hikari no ma ni iru kimi wa naku
No me dejes, yo creo, te extiendo mi mano
Don't leave me, I believe 手を伸ばす (手を伸ばす)
Don't leave me, I believe te wo nobasu (te wo nobasu)
No hay final, eres mi esperanza
No ending 君が僕の希望 (僕の希望)
No ending kimi ga boku no kibō (boku no kibō)
No importa que la lluvia caiga
たとえどんな雨に打たれても
Tatoe donna ame ni utarete mo
No importa que oscuridad se esconda
たとえどんな闇に消されても
Tatoe donna yami ni kesarete mo
Abre tus ojos y siente, no estás sola
目を閉じずに感じて君は一人じゃない
Me wo tojizu ni kanjite kimi wa hitori janai
En un segundo todo desaparece dentro del pasado
全ては秒速で過去へ
Subete wa byōsoku de kako e
Ahora he encontrado una razón para vivir
今を生きる意味を知った
Ima wo ikiru imi wo shitta
Y todo es porque te conocí
君と出会って
Kimi to deatte
No me dejes, ahora cree, comienza a correr
Don't leave me, I believe 走り出す (走り出す)
Don't leave me, I believe hashiridasu (hashiridasu)
No hay final, eres el latido de mi corazón
No ending 君は僕の鼓動 (僕の鼓動)
No ending kimi wa boku no kodō (boku no kodō)
No importa que lluvia caiga
たとえどんな雨に打たれても
Tatoe donna ame ni utarete mo
No importa que oscuridad se esconda
たとえどんな闇に消されても
Tatoe donna yami ni kesarete mo
Definitivamente te salvaré, no estás sola
救い出すよ必ず君は一人じゃない
Sukuidasu yo kanarazu kimi wa hitori ja nai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: