N.O (엔.오)

좋은 집 (좋은 집) 좋은 차 (좋은 차)
그런 게 행복일 수 있을까 (있을까)
In Seoul (In Seoul), to the SKY (to the SKY)
부모님은 정말 행복해질까 (해질까)

꿈 없어졌지 숨 쉴 틈도 없이
학교와 집 아니면 피씨방이 다인 쳇바퀴
같은 삶들을 살며 일등을 강요
받는 학생은 꿈과 현실 사이의 이중간첩

우릴 공부하는 기계로 만든 건 누구
일등이 아니면 낙오로 구분
짓게 만든 건 틀에 가둔 건
어른이란 걸 쉽게 수긍

할 수밖에 단순하게
생각해도 약육강식 아래
친한 친구도 밟고 올라서게 만든 게
누구라 생각해 what?

어른들은 내게 말하지
힘든 건 지금뿐이라고
조금 더 참으라고
나중에 하라고

Everybody say no!
더는 나중이란 말로 안 돼
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
We roll (we roll), we roll (we roll), we roll

Everybody say no!
정말 지금이 아니면 안 돼
아직 아무것도 해본 게 없잖아
We roll (we roll), we roll (we roll), we roll
Everybody say no!

좋은 집 (좋은 집) 좋은 차 (좋은 차)
그런 게 행복일 수 있을까 (있을까)
In Seoul (In Seoul), to the sky (to the sky)
부모님은 정말 행복해질까 (해질까)

놀고 먹고 싶어 교복 찢고 싶어
Make money, good money 벌써 삐딱한 시선
막연함뿐인 통장 내 불행은 한도초과지
공부하는 한숨 공장 계속되는 돌려막기

어른들이 하는 고백
너넨 참 편한 거래
분에 넘치게 행복한 거래
그럼 이렇게도 불행한 나는 뭔데

공부 외엔 대화주제가 없어
밖엔 나 같은 애가 넘쳐
똑같은 꼭두각시 인생
도대체 누가 책임져줘

어른들은 내게 말하지
힘든 건 지금뿐이라고
조금 더 참으라고
나중에 하라고

Everybody say no!
더는 나중이란 말로 안 돼
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
We roll (we roll), we roll (we roll), we roll

Everybody say no!
정말 지금이 아니면 안 돼
아직 아무것도 해본 게 없잖아
We roll (we roll), we roll (we roll), we roll
Everybody say no!

Everybody say no!
Everybody say no!
Everybody say no!
Everybody say no!

NO

Una buena casa (una buena casa), un buen coche (un buen coche)
¿Serían esas cosas la felicidad? (¿Lo serían?)
En Seúl (en Seúl) hasta el cielo (hasta el cielo)
¿Los padres son felices realmente? (¿Lo son?)

Los sueños desaparecieron, ya no hay tiempo para descansar
Es un ciclo de la escuela, la casa o un cibercafé
Todo el mundo vive la misma vida, somos presionados para ser el número uno
Los estudiantes viven entre el sueño y la realidad

¿Quién es el que nos ha hecho máquinas de estudio?
Ellos nos clasifican
Ya sea ser el número uno o el que no es inteligente
Nos atrapan en las fronteras, los adultos

No hay más remedio a no ser aceptarlo
Incluso si lo pensamos simplemente, es la supervivencia del más apto
¿Quién crees que nos hace pisar hasta a
Nuestros amigos más cercanos?, ¿qué?

Los adultos me dicen
Que las dificultades son solo momentáneas
Hay que aguantar un poco más
Para hacerlo después

Todos, ¡digan que no!
No puedo ser un cualquiera
No te dejes atrapar en el sueño de otra persona
Rodamos (rodamos), rodamos (rodamos), rodamos

Todos, ¡digan que no!
Tiene que ser ahora o nunca
Todavía no hemos hecho nada
Rodamos (rodamos), rodamos (rodamos), rodamos
Todos, ¡digan que no!

Una buena casa (una buena casa), un buen coche (un buen coche)
¿Serían esas cosas la felicidad? (¿Lo serían?)
En Seúl (en Seúl) hasta el cielo (hasta el cielo)
¿Los padres son felices realmente? (¿Lo son?)

Quiero jugar y comer, quiero romper mi uniforme
Hacer dinero, mucho dinero, pero ya me ven como un fracasado
Mi cuenta bancaria oscura, pero mi infelicidad va más allá de ese límite
Una fábrica de estudiar que respira, un ciclo continuo de pagar y deber

Los adultos dicen
Que tenemos todo fácilmente
Dicen que somos más felices de lo que merecemos
Entonces, ¿cómo explicas mi infelicidad?

No hay temas de conversación, solo estudiar
En el exterior hay muchos niños como yo,
viviendo la vida de un títere
¿Quién se hará cargo de eso?

Los adultos me dicen
Que las dificultades son solo momentáneas
Hay que aguantar un poco más
Para hacerlo después

Todos, ¡digan que no!
Tiene que ser ahora o nunca
Todavía no hemos hecho nada
Rodamos (rodamos), rodamos (rodamos), rodamos

Todos, ¡digan que no!
Tiene que ser ahora o nunca
Todavía no hemos hecho nada
Rodamos (rodamos), rodamos (rodamos), rodamos
Todos, ¡digan que no!

Todos, ¡digan que no!
Todos, ¡digan que no!
Todos, ¡digan que no!
Todos, ¡digan que no!

Composição: Supreme Boi / SUGA / RM / Pdogg / Bang Si Hyuk