Traducción generada automáticamente
De Shanghaï À Bangkok
Barbara
Shanghai A Bangkok
De Shanghaï À Bangkok
De Shanghai a Bangkok en una cáscara de nueces
De Shanghaï à Bangkok sur une coque de noix
Sydney a Caracas los días que pasan sin ti
Sydney à Caracas les jours qui passent sans toi
Arrastrar de puerto a puerto aburrimiento a bordo del abejorro
Traînant de port en port l'ennui à bord le bourdon
Creo que en unos días es mucho tiempo
Je repense au retour dans quelques jours c'est long
Fue por ti, mi linda chica que salí victoriosa
C'est pour toi ma jolie que je suis sorti vainqueur
De esas islas perdidas donde matas donde mueres
De ces îles perdues où l'on tue où l'on meurt
Arrojé todo mi remordimiento por la borda de mi conciencia
J'ai jeté par dessus bord tous mes remords ma conscience
Para escapar victorioso del cabo de la desesperación
Pour sortir victorieux du cap de désespérance
Te lo prometí cuando te dejé
Je t'avais promis en te quittant
Para ir y conquistar un continente
D'aller conquérir un continent
Para saquear toda la fortuna de la tierra
De piller toute la fortune de la terre
Habría tantos que no sabríamos qué hacer
Il y en aurait tant qu'on n'en saurait que faire
Te lo prometí cuando te dejé
Je t'avais promis en te quittant
Monedas de oro para tu pulsera
Des pièces d'or pour ton bracelet
Creo que se ha ido
Je crois que c'est raté
De Shanghai a Bangkok entre los muelles me deambula
De Shanghaï à Bangkok parmi les docks j'ai flâné
Las chicas de colores me ofrecieron sus corazones para amar
Les filles de couleur m'offraient leur cœur à aimer
Cuando estaba demasiado oscuro, iba a verlos y sin embargo
Quand j'avais trop le noir j'allais les voir et pourtant
Tú eres el que tiene mi bonito corazón de flores que tanto amo
C'est toi qui as mon cœur jolie fleur que j'aime tant
Cuando pensé que era rico, vi mis dólares perecer
En croyant m'enrichir j'ai vu périr mes dollars
Juegos de dados o póquer del infierno de azar
Aux dés ou au poker jeux de l'enfer du hasard
Cuando el piano babero tocaba la famosa melodía que te encantaba
Quand le piano à bretelles jouait le fameux air que t'aimais
No soy un amante de la música, pero la ola de mi alma me llevó
Je ne suis pas mélomane mais le vague à l'âme me prenait
Te lo prometí cuando te dejé
Je t'avais promis en te quittant
Para volver cargado de diamantes
De revenir chargé de diamants
Con qué hacer que el sol y la luna pálida
De quoi faire pâlir le soleil et la lune
Pero sólo tengo piel y huesos para la fortuna
Mais je n'ai que la peau et les os pour seule fortune
Te lo prometí cuando te dejé
Je t'avais promis en te quittant
Para poder ganarte
De pouvoir te mériter
Creo que se ha ido
Je crois que c'est raté
Adiós Shanghai Bangkok y mi defroque de marinero
Adieu Shanghaï Bangkok et ma défroque de marin
Porque la próxima parada es el Canal Saint-Martin
Car la prochaine escale c'est le canal Saint-Martin
Sólo tendré un poco de sol en mis manos
Je n'aurai pour merveille qu'un peu de soleil dans les mains
Pero cuando nos volvamos a encontrar
Mais quand on se retrouvera
La felicidad que pagaremos por nosotros mismos
Le bonheur qu'on se paiera
Valdrá unos pocos millones de quilates
Vaudra bien quelques millions de carats
Y creo que seremos lo suficientemente ricos así
Et je crois que nous serons bien assez riches comme ça
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: