Traducción generada automáticamente
Perfect Day
Barbie
Día perfecto
Perfect Day
¿Qué?
Tori:
Se levanta el sol, poco después de las doce
Sun's up, a little after twelve
Hacer el desayuno para mí, dejar el trabajo para otra persona
Make breakfast for myself, leave the work for someone else
La gente dice, dicen que es sólo una fase
People say, they say that it's just a phase
Me dicen que actúe de mi edad, así que soy
They tell me to act my age, well I am
En este día perfecto, nada se interpone en mi camino
On this perfect day, nothing's standing in my way
En este día perfecto, cuando nada puede salir mal
On this perfect day, when nothing can go wrong
Es el día perfecto, mañana llegará muy pronto
It's the perfect day, tomorrow's gonna come too soon
Podría quedarme, para siempre como soy
I could stay, forever as I am
En este día perfecto
On this perfect day
¡Keira!
Keira:
Se ha caído el sol, poco después de las diez
Sun's down, a little after ten
Recojo a todos mis amigos, en mi Mercedes-Benz
I pick up all my friends, in my Mercedes-Benz
Despierta, no me digas que es sólo un sueño
Wake up, don't tell me it's just a dream
Porque cuando haya tenido suficiente, me oirás decir
'Cause when I've had enough, you'll hear me say
Ahora no trates de llover sobre mi
Now don't you try to rain on my
Un día perfecto, nada se interpone en mi camino
Perfect day, nothing's standing in my way
En este día perfecto, cuando nada puede salir mal
On this perfect day, when nothing can go wrong
Es el día perfecto, mañana llegará muy pronto
It's the perfect day, tomorrow's gonna come too soon
Podría quedarme, para siempre como soy
I could stay, forever as I am
En este día perfecto (owh)
On this perfect day (owh)
¿Qué?
Tori:
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
¡Keira!
Keira:
Estoy en la carrera pero ya he ganado (Tori: La, la, la)
I'm in the race but I've already won (Tori: La, la, la)
Y llegar allí puede haber la mitad de la diversión (Tori: La, la)
And getting there can be half the fun (Tori: La, la, la)
Así que no me detengas hasta que esté bien y listo (Tori: La, la, la)
So don't stop me till I'm good and done (Tori: La, la, la)
No intentes llover en mi (Tori: La, la, la, la, la, la, la, la)
Don't you try to rain on my (Tori: La, la, la, la, la, la, la)
¿Qué?
Tori:
Día perfecto (Día perfecto)
Perfect day (Perfect day)
Es el día perfecto
It's the perfect day
Tori: Es el día perfecto
Tori: It's the perfect day
Nada me va a derribar
Keira: Nothing's gonna bring me down
Tori: Podría quedarme
Tori: I could stay
Keira: Siempre como yo soy (Tori: Siempre como yo soy)
Keira: Forever as I am (Tori: Forever as I am)
Tori: En este día perfecto
Tori: On this perfect day
Keira: Nada se interpone en mi camino
Keira: Nothing's standing in my way
Tori: En este día perfecto
Tori: On this perfect day
Keira: Nada puede salir mal
Keira: Nothing can go wrong
(Tori: En este día perfecto) Estoy en la carrera
(Tori: On this perfect day) I'm in the race
Pero ya he ganado (ganado, ganado)
But I've already won (won, won)
Y llegar allí puede ser la mitad de la diversión
And getting there can be half the fun,
(Tori: En este día perfecto) Así que no me detengas
(Tori: On this perfect day) So don't stop me
Hasta que esté bien y termine
Till I'm good and done,
No trates de llover sobre mi
Don't you try to rain on my
¿Qué?
Tori:
Día perfecto (Keira: Día perfecto)
Perfect day (Keira: Perfect day)
En este día perfecto
On this perfect day
(Keira: Yeeeah)
(Keira: Yeeeah)
Día perfecto!!!!!
Perfect day!!!!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: