Traducción generada automáticamente
If you go
Barry And Eileen
Si te vas
If you go
Me sentaré aquí, tratando de no ver lo solitaria que será la vida sin ti
(If you go) I'll sit here, trying not to see how lonely life will be without you
Esperaré aquí a que suene el teléfono, fingiendo que no me importas
(If you go) I'll wait here for the phone to ring, pretending I don't care about you
(Si te vas) Pensarás que no lo hice ella una lágrima mientras en el fondo mi corazón se está muriendo
(If you go) You'll think I didn't she'd a tear while deep down here my heart is dying
Te dejaré salir por la puerta y luego estoy seguro de que empezaré a llorar
(If you go) I'll let you walk right out the door and then I'm sure that I'll start crying
Si te vas, mi felicidad irá contigo
If you go, my happiness will go with you
Mi vida, mi amor, ¿qué voy a hacer?
My life, my love, what will I do?
Puedo seguir sin amor y todo mi amor va contigo
I can go on without love and all my love goes with you
Si te vas, te sacaré la foto de la pared
If you go, I'll take your picture from the wall
Y dile a mis amigos que todo fue un pequeño juego
And tell my friends that it was all a little game
Pero de todos modos, aún estaré triste si te vas
But just the same, I'll still be sad if you go
Me reuniré con nuestros amigos, tomaré un trago y luego empezaré a pensar en ti
(If you go) I'll meet our friends, I'll take a drink and then I'll start to think about you
(Si te vas) Vas a convertir mis cielos azules en gris porque así es como parece sin ti
(If you go) You'll turn my blue skies into grey for that's the way it seems without you
No habrá sol en el cielo mientras me quede triste
(If you go) There'll be no sun up in the sky as long as I am left in sorrow
(Si vas) He dado todo lo que 1 puede dar, ¿cómo voy a vivir hasta mañana
(If you go) I've given all that 1 can give, how will I live until tomorrow
Si te vas, quiero los barridos, jugaré el juego
If you go, I want the sweeps, I'll play the game
Pero nunca será lo mismo
But it will never be the same
Soy adicto a ti
I'm addicted to you
¿Qué voy a hacer si te vas?
What will I do if you go?
Si te vas, tiraré de las persianas, cerraré la puerta
If you go, I'll pull the blinds, I'll close the door
Para que nuestros amigos no sepan que estoy roto, moriré
So that our friends just won't know I'm broken up, I will die
Mi carrera se corre, si vas
My race is run, if you go
takin de pelo plateado
takin silver-haired
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barry And Eileen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: