Traducción generada automáticamente
All I Want Is You
Barry Louis Polisar
Todo lo que quiero eres a ti
All I Want Is You
Si yo fuera una flor creciendo salvaje y libre
If i was a flower growing wild and free
Todo lo que quiero es que seas mi dulce abeja
All i'd want is you to be my sweet honey bee.
Y si yo fuera un árbol creciendo alto y verde
And if i was a tree growing tall and greeen
Todo lo que quiero es que me sombrees y seas mis hojas
All i'd want is you to shade me and be my leaves
Si yo fuera una flor creciendo salvaje y libre
If i was a flower growing wild and free
Todo lo que quiero es que seas mi dulce abeja
All i'd want is you to be my sweet honey bee.
Y si yo fuera un árbol creciendo alto y verde
And if i was a tree growing tall and green
Todo lo que quiero es que me sombrees y seas mis hojas
All i'd want is you to shade me and be my leaves
Todo lo que quiero es a ti, ¿quieres ser mi novia?
All i want is you, will you be my bride
Llévame de la mano y ponte a mi lado
Take me by the hand and stand by my side
Todo lo que quiero es a ti, ¿te quedarás conmigo?
All i want is you, will you stay with me?
Abrázame en tus brazos y hazme temblar como el mar
Hold me in your arms and sway me like the sea.
Si fueras un río en las montañas alto
If you were a river in the mountains tall,
El estruendo de tu agua sería mi decisión
The rumble of your water would be my call.
Si fueras el invierno, sé que sería la nieve
If you were the winter, i know i'd be the snow
Siempre y cuando estés conmigo cuando soplan los vientos fríos
Just as long as you were with me when the cold winds blow
Todo lo que quiero es a ti, ¿quieres ser mi novia?
All i want is you, will you be my bride
Llévame de la mano y ponte a mi lado
Take me by the hand and stand by my side
Todo lo que quiero es a ti, ¿te quedarás conmigo?
All i want is you, will you stay with me?
Abrázame en tus brazos y hazme temblar como el mar
Hold me in your arms and sway me like the sea.
Si fueras un guiño, yo sería un guiño
If you were a wink, i'd be a nod
Si fueras una semilla, yo sería una vaina
If you were a seed, well i'd be a pod.
Si tú fueras el piso, yo querría ser la alfombra
If you were the floor, i'd wanna be the rug
Y si fueras un beso, sé que sería un abrazo
And if you were a kiss, i know i'd be a hug
Todo lo que quiero es a ti, ¿quieres ser mi novia?
All i want is you, will you be my bride
Llévame de la mano y ponte a mi lado
Take me by the hand and stand by my side
Todo lo que quiero es a ti, ¿te quedarás conmigo?
All i want is you, will you stay with me?
Abrázame en tus brazos y hazme temblar como el mar
Hold me in your arms and sway me like the sea.
Si tú fueras el bosque, yo sería el fuego
If you were the wood, i'd be the fire.
Si tú fueras el amor, yo sería el deseo
If you were the love, i'd be the desire.
Si fueras un castillo, yo sería tu foso
If you were a castle, i'd be your moat,
Y si fueras un océano, aprendería a flotar
And if you were an ocean, i'd learn to float.
Todo lo que quiero es a ti, ¿quieres ser mi novia?
All i want is you, will you be my bride
Llévame de la mano y ponte a mi lado
Take me by the hand and stand by my side
Todo lo que quiero es a ti, ¿te quedarás conmigo?
All i want is you, will you stay with me?
Abrázame en tus brazos y hazme temblar como el mar
Hold me in your arms and sway me like the sea.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barry Louis Polisar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: