Traducción generada automáticamente
I Looked Into The Mirror, What Did The Mirror Say?
Barry Louis Polisar
Miré al espejo, ¿qué dijo el espejo?
I Looked Into The Mirror, What Did The Mirror Say?
Miré al espejo; ¿qué dijo el espejo?
I looked into the mirror; what did the mirror say
Eres el chico más feo que he visto, por favor vete
"You're the ugliest kid I've seen, will you please go away"
Mis sentimientos habían sido heridos; estaba realmente aplastado
My feelings had been hurt; I was really crushed
Me peiné el pelo, lavé mi ropa, mis dientes habían sido cepillados
I combed my hair, washed my clothes, my teeth had all been brushed
Tomé mi abrigo nuevo de mis padres y pajarita azul de mis hermanos
I took my fathers brand new coat and my brothers blue bow tie
Volví al espejo para obtener una nueva respuesta
I came back to the mirror to get a new reply
Espejo espejo en la pared, ¿cómo me veo a usted
Mirror mirror on the wall, how do I look to you
Al igual que ese chico feo», dijo el espejo mientras me retiraba
"Just like that ugly kid," the mirror said as I withdrew
Encontré el kit de maquillaje de mi madre y la peluca verde de mi abuela
I found my mothers make-up kit and my grandmother's green wig
Extendí un poco de lápiz labial en mis labios e hice que mi pecho se vea grande
I spread some lipstick on my lips and made my chest look big
Me puse el suéter de mi hermana, me enrollé las dos mangas
I put my sister's sweater on, I rolled up both the sleeves
El espejo no dijo ni una palabra y me sentí tan aliviada
The mirror didn't say a word and I was so relieved
Entonces finalmente me habló y me hizo sentir tan tonto
Then finally it spoke to me and made me feel so dumb
Decía: «Sigues siendo raro y feo... ¿por qué?
It said, "You're still weird and ugly...how come?"
No podía engañar a ese espejo, no importa cómo lo intentara
I couldn't fool that mirror, no matter how I tried
Pasé días y días tratando y llorando mucho dentro
I spent days and days trying and crying lots inside
Cambié la forma en que me vestí y hablé, leí todos los libros de moda
I changed the way I dressed and talked, read every fashion book
Lo importante es quién eres, no la forma en que te ves
What's important is who you are--not the way you look
La mejor reflexión sobre quién eres viene de otro lugar
The best reflection on who you are comes from another place
¡Pero compré una camisa y chaleco nuevos y me corté el pelo por si acaso!
But I bought a brand new shirt and vest and got a haircut just in case!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barry Louis Polisar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: