Traducción generada automáticamente
Dark Entries
Bauhaus
Entradas oscuras
Dark Entries
Acariciando agachada hasta la jarra otra vez
Caressing bent up to the jug again
Con fundas y pastillas
With sheaths and pills
Invadiendo todos esos fotogramas
Invading all those stills
En una choza de una cama
In a hovel of a bed
gritaré en vano
I will scream in vain
Oh por favor, señorita Lane
Oh please, miss lane
Déjame con un poco de dolor
Leave me with some pain
Fui caminando por las luces de neón de esta ciudad
Went walking through this city's neon lights
Por miedo a disfrazar mi asiento deformado
In fear of disguising my warping seathing
Líneas de presión
Pressure lines
Entre herederos confidentes
Among confidant heirs
Intangible del precio
Intangible of price
Tratando tan duro de encontrar lo que era correcto
Trying so hard to find what was right
Llegué a tu habitación y se me quedó grabado en la cabeza
I came upon your room it stuck into my head
Saltamos a la cama degradando hasta los piojos
We leapt into the bed degrading even lice
Te deleitabas en derribar mi orgullo protegido
You took delight in taking down my shielded pride
Hasta que expuesto se convirtió en mi lado más oscuro
Until exposed became my darker side
Arrugando arriba y abajo esas avenidas de pecado
Puckering up and down those avenues of sin
Demasiado barato para montar
Too cheap to ride
Vale la pena intentarlo aunque sólo sea por los viejos tiempos, los tiempos fríos
They're worth a try if only for the old times, cold times
No vayas agitando tu amor pretencioso
Don't go waving your pretentious love
Él está solicitando sus zapatos brogue de color marrón tostado (entradas oscuras)
He's soliciting on his tan brown brogues (dark entries)
Girando a través de una fila de demonios solitarios (entradas oscuras)
Girating through some lonesome devils row (dark entries)
Identificar presas bien intencionadas de clase alta (entradas oscuras)
Pinpointing well meaning upper class prey (dark entries)
De cheques de dinero ambulantes que poseen agujeros (entradas oscuras)
Of walking money checks possessing holes (dark entries)
Ofrece sus servicios (entradas oscuras)
He offers his services (dark entries)
Explotación de sus mejores años (entradas oscuras)
Exploitation of his finer years (dark entries)
Trabajar con telas de tejido suelto (entradas oscuras)
Work with loosely woven fabrics (dark entries)
De oficinistas (entradas oscuras)
Of office clerks (dark entries)
Cualquier puesta le basta a su ojo (entradas oscuras)
Any lay suffices his eye (dark entries)
Llegué a tu habitación y se me quedó grabado en la cabeza
I came upon your room it stuck into my head
Saltamos a la cama degradando hasta los piojos
We leapt into the bed degrading even lice
Te deleitabas en derribar mi orgullo protegido
You took delight in taking down my shielded pride
Hasta que expuesto se convirtió en mi lado más oscuro
Until exposed became my darker side
Arrugando arriba y abajo esas avenidas de pecado
Puckering up and down those avenues of sin
Demasiado barato para montar
Too cheap to ride
Vale la pena intentarlo aunque sólo sea por los viejos tiempos, los tiempos fríos
They're worth a try if only for the old times, cold times
No vayas agitando tu amor pretencioso
Don't go waving your pretentious love
Entradas oscuras
Dark entries
Entradas oscuras
Dark entries
Entradas oscuras
Dark entries
Entradas oscuras
Dark entries
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bauhaus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: