Traducción generada automáticamente
I Know (feat. Abstract)
Bazanji
Lo sé (hazaña. Resumen)
I Know (feat. Abstract)
¿Qué hago?
What do I do
¿Cuando hay demasiado de mí, demasiado poco de ti?
When there's too much of me, too little of you?
¿Qué puedo decir?
What can I say
¿Cuándo sé que no estás aquí para quedarte?
When I know you're not here to stay?
No puedo explicar algo que no entiendo
I can't explain something I don't understand
¿Por qué dejé que esto se fuera de las manos?
Why did I let this get out of hand?
Tal vez te saque de mi cabeza
Maybe I'll get you out of my head
Tal vez olvide todas las cosas que dijiste
Maybe I'll forget all the things you said
Mentiras en tus labios
Lies on your lips
Pero hay amor en tus ojos
But there's love in your eyes
Dije que sé que ha pasado mucho tiempo
I said I know it’s been a while
Pero he estado trabajando todas las noches
But I’ve been workin’ every night
Y sé que he estado diciendo mentiras
And I know I’ve been tellin’ lies
Sólo sé que todo está bien
Just know that everything is fine
Quizás
Maybe
Te olvidaré en otro momento
I'll forget you some other time
Dije que sé que ha pasado mucho tiempo
I said I know it’s been a while
Pero he estado trabajando todas las noches
But I’ve been workin’ every night
Y sé que he estado diciendo mentiras
And I know I’ve been tellin’ lies
Sólo sé que todo está bien
Just know that everything is fine
Te dije que vinieras
I told you to come through
Nos quedamos levantados y nos quedamos tranquilos
We stay up and we stay cool
Nos enrollamos y explotamos
We roll up and we blow up
Y te dije que trajeras a un amigo también
And I told you bring a friend too
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Hacer esto como toda la noche
Doin' this like all night
Sé que me he ido chica
I know that I've been gone girl
Pero has estado todo en mi mente
But you've been all on my mind
Y me pregunto cuándo voy a saber realmente lo que es bueno
And I wonder when I'm really gonna know what's good
Vas a venir, pero nunca te quedas para siempre
You be comin' over but you never stay for good
Y siempre lo pasamos, nunca nos metemos en ello
And we always goin' through it, never really get into it
Pero nunca me levantaré cuando sepa que debo
But I'm never gonna get up when I know I should
Un día, un día
One day, one day
En Santa Monica cuando estoy fuera en La
In santa monica when I'm out in la
Chicas bonitas dando vueltas como todo el día
Pretty girls walkin' 'round like all day
Eso es lo que todos dicen
That's what they all say
Pero se ve a través de ellos como una radiografía
But you see right through 'em like an x-ray
Amando a los suntuosos y pensando que son reales
Lovin' the lavish and thinkin' they're real
No buscan amor, sólo buscan facturas
Not lookin' for love, they're just lookin’ for bills
Buscan ropa en Beverley Hills
They're lookin' for clothes out in beverley hills
Lo han hecho antes como si hubieran estado haciendo simulacros
They've done it before like they've been runnin' drills
Sí, así que tengo que pensarlo dos veces
Yeah, so I gotta think twice
Cuando todo el mundo habla de las chicas del lado oeste
When everybody talkin' bout the girls from the west side
Relajarse con las chicas en mi ciudad natal, el mejor lado
Chillin' with the broads in my hometown, best side
Ejecute ese juego, nunca pare hasta que muera
Runnin' that game, never stop 'til I die
Espera
Hold up
¿Qué hago?
What do I do
¿Cuando hay demasiado de mí, demasiado poco de ti?
When there's too much of me, too little of you?
¿Qué puedo decir?
What can I say
¿Cuándo sé que no estás aquí para quedarte?
When I know you're not here to stay?
No puedo explicar algo que no entiendo
I can't explain something I don't understand
¿Por qué dejé que esto se fuera de las manos?
Why did I let this get out of hand?
Tal vez te saque de mi cabeza
Maybe I'll get you out of my head
Tal vez olvide todas las cosas que dijiste
Maybe I'll forget all the things you said
Mentiras en tus labios
Lies on your lips
Pero hay amor en tus ojos
But there's love in your eyes
Dije que sé que ha pasado mucho tiempo
I said I know it’s been a while
Pero he estado trabajando todas las noches
But I’ve been workin’ every night
Y sé que he estado diciendo mentiras
And I know I’ve been tellin’ lies
Sólo sé que todo está bien
Just know that everything is fine
Quizás
Maybe
Te olvidaré en otro momento
I'll forget you some other time
Dije que sé que ha pasado mucho tiempo
I said I know it’s been a while
Pero he estado trabajando todas las noches
But I’ve been workin’ every night
Y sé que he estado diciendo mentiras
And I know I’ve been tellin’ lies
Sólo sé que todo está bien
Just know that everything is fine
¿Crees que he cambiado?
You thinkin' I've changed
Antes de decir algo, sí
Before I say a thing, yeah
Sólo a ti la culpa
Only you to blame
Si hubieras actuado normal habría visto que sigo siendo el mismo, sí
If you'd act normal would've seen I'm still the same, yeah
No sé por qué actúas de manera diferente
Don't know why you actin' differently
Tratando de no dejar que me llegue
Trying to not let it get to me
Aunque estén hablando, nunca me dicen nada
Though they be talkin' they never say shit to me
Ignorancia aunque no me estresa
Ignorance though it ain't stressing me
Receta nunca te involucró
Recipe never involved you
Hice el trabajo que ellos no hacen
I did the work that they don't do
Así que podría ir a hacer lo que ellos no harán
So I could go do what they won't do
Me convertí en todo lo que te dije
I became all that I told you
Quiero hablar de prisa Yo también soy el flujo
Wanna talk hustle I'm also the flow
Empacando mis maletas y luego vuelvo a la costa
Packing my bags then I'm back to the coast
He estado en la ciudad pero me muevo como un fantasma
Been in the town but I move like a ghost
En estos días sólo mantengo cerca a la gente real
These days I only keep real people close
¿Me has visto últimamente?
Seen me lately?
(¿Me has visto últimamente, me has visto últimamente?)
(Seen me lately, seen me lately?)
Entonces te agradezco mucho
Then I appreciate you greatly
Si no puedes ver lo que he hecho
If you can't see what I've done
Entonces estás loco
Then you fuckin' crazy
(Maldito loco, maldito loco)
(You fuckin' crazy, fuckin' crazy)
¿Qué hago?
What do I do
¿Cuando hay demasiado de mí, demasiado poco de ti?
When there's too much of me, too little of you?
¿Qué puedo decir?
What can I say
¿Cuándo sé que no estás aquí para quedarte?
When I know you're not here to stay?
No puedo explicar algo que no entiendo
I can't explain something I don't understand
¿Por qué dejé que esto se fuera de las manos?
Why did I let this get out of hand?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bazanji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: