Traducción generada automáticamente
Only One
Bazanji
Sólo uno
Only One
Soy el único en mi camino ahora mismo
I'm the only one in my lane right now
Soy el único que puede hacer que valga la pena
I'm the only one who can make it count
Soy el único que puede sentirlo ahora
I'm the only one who can feel it now
Soy el único que puede ayudarme
I'm the only one who can help me out
Soy el único en mi camino ahora mismo
I'm the only one in my lane right now
Soy el único que puede hacer que valga la pena
I'm the only one who can make it count
Soy el único que puede sentirlo ahora
I'm the only one who can feel it now
Soy el único que puede ayudarme
I'm the only one who can help me out
Sí. - ¿Sí
Yeah
Sueños de mujeres y coches rápidos, la vida de una estrella de rock
Dreams of women and fast cars, the life of a rockstar
Sólo puedo ir tan lejos antes de darme cuenta
Can only go so far before I realized
Que estoy en él para cosas diferentes, todos los niños escuchando
That I'm in it for different things, all the kids listening
Me convertí en un modelo a seguir, ahora estoy imaginando
Turned me to a role model, now I'm envisioning
Ayudar a la generación más joven
Helping out the younger generation
Que se enteren de todos los problemas a los que me enfrento
Let 'em hear about all the troubles that I'm facing
Porque todo el mundo hace que la vida parezca tan fácil
'Cause everybody making life look so easy
Sólo estoy tratando de decirles y espero que me crean
I'm just tryna tell 'em and I hope they believe me
Devuélvemelo, quería dinero en pilas
Taking it back, I wanted money in stacks
Pensé que todo pasaría mientras me relajaba y me relajaba
I thought that everything would happen while I chill and relax
Pero ahora puse en el trabajo y empecé a ver resultados
But now I put in the work and started seeing results
Me dicen que es suerte, pero no juego para los potros
They tryna tell me that it's luck, but I don't play for the colts
Hice esto por mi cuenta, quedándome despierto todas las noches
I did this shit on my own, staying up every night
Mezclando todas mis canciones hasta que empezó a sonar bien
Mixing all of my songs until it started sounding right
Y nadie quiere ayudarte hasta que lo tengas tú mismo
And nobody wanna help you 'til you got it yourself
Tienes que hacer que funcione con las cartas que te reparten
You gotta make it work out with the cards that you're dealt
¿Qué pasa?
What's up
Soy el único en mi camino ahora mismo
I'm the only one in my lane right now
Soy el único que puede hacer que valga la pena
I'm the only one who can make it count
Soy el único que puede sentirlo ahora
I'm the only one who can feel it now
Soy el único que puede ayudarme
I'm the only one who can help me out
Soy el único en mi camino ahora mismo
I'm the only one in my lane right now
Soy el único que puede hacer que valga la pena
I'm the only one who can make it count
Soy el único que puede sentirlo ahora
I'm the only one who can feel it now
Soy el único que puede ayudarme
I'm the only one who can help me out
Pienso en todas las veces que dijeron que no podía rimar
I think about all the times they said that I couldn't rhyme
Dijeron que no brillaría, lo convertí en una rutina
They said that I wouldn't shine, I turned it into a grind
Dejó atrás a todas las personas negativas
Left all the negative people behind
Ahora siguen esperando en la fila, buscando trabajo mientras subo
Now they still waiting in line, looking for a job while I climb
Porque estoy centrado en la verdadera basura, ayudando a mi familia
'Cause I'm focused on the real shit, helping out my family
Preguntando cuál es mi trato, todavía tengo un plan b
Asking what my deal is, I still got a plan b
Llegué a la universidad, finalmente conseguí un título
Made it through college, I finally got a degree
Ahora tomaré el juego mientras se duermen
Now I'll be taking the game while they be going asleep
Tengo esto planeado, tengo todo esto en mis manos
I got this going to plan, I got this all in my hands
Estoy ocupado bailando mientras ellos están ocupados mirando desde las gradas
I'm busy balling out while they busy watching from the stands
Convierte mis sueños en la vida real, tuve que hacer un sacrificio
Turn my dreams into real life, had to make a sacrifice
El trabajo duro nunca va a tener un precio bajo
Hard work is never gonna have a low price
Ojalá pudiera recuperarlo y empezar de nuevo a una edad más joven
Wish that I could take it back and start it over at a younger age
El tiempo sigue moviéndose y siempre va a huir
Time keeps moving and it's always gonna run away
Mejor usalo o puedes tenerlo todo
Better use it up or you can have it all
Tienes que empezar por algún lado, no puedes correr antes de arrastrarte ahora
You gotta start somewhere, can't run before you crawl now
Soy el único en mi camino ahora mismo
I'm the only one in my lane right now
Soy el único que puede hacer que valga la pena
I'm the only one who can make it count
Soy el único que puede sentirlo ahora
I'm the only one who can feel it now
Soy el único que puede ayudarme
I'm the only one who can help me out
Soy el único en mi camino ahora mismo
I'm the only one in my lane right now
Soy el único que puede hacer que valga la pena
I'm the only one who can make it count
Soy el único que puede sentirlo ahora
I'm the only one who can feel it now
Soy el único que puede ayudarme
I'm the only one who can help me out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bazanji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: