Traducción generada automáticamente
Real Now
Bazanji
Real ahora
Real Now
He estado pasando por cosas que se están volviendo reales ahora (sí)
I've been goin' through some shit that's gettin' real now (yeah)
Gente muriendo a mi alrededor. Te digo que esto se está volviendo real
People dying all around me man I'm tellin' you this shit is gettin' real now (yeah)
Perdí a mi abuela no sabía que me puedes decir cómo se siente ahora? (sí)
Lost my grandma didn't know it can you tell me how that feel now? (yeah)
Recibí un mensaje diciendo lo siento por tu pérdida. No sabía si era real ahora
Got a message saying sorry for your loss I didn't know if it was real now
Rezando para que se equivocaron de número
Praying that they got wrong number
Dime cómo carajo tengo que lidiar ahora
Tell me how the fuck I gotta deal now
Estaba pasando por las mociones. Estaba haciendo todas mis cosas
I was goin' thru the motions I was doin' all my shit
A los veinte años en la ciudad estaba demasiado concentrado para dejar de fumar
Turnin' twenty in the city I was too focused to quit
Me puse en contacto con mi abuela y me dijo que estaba orgullosa
Got on facetime with my granny and she told she was proud
Una semana más tarde ella se había ido y ahora ella arriba arriba de las nubes
One week later she was gone and now she up above the clouds
Nunca tuve la oportunidad de decir que la amaba por su legado
Never got the chance to tell that I loved her for her legacy
Todo lo que hizo y todo lo que quería era lo mejor para mí
Everything she did and all she wanted was the best for me
Dime por qué los buenos tiempos siempre vienen con los malos
Tell me why the good times always comin' with the bad
Nunca pensé que vería las lágrimas de mi padre
Never thought I'd see the tears ever comin' from my dad
He estado en una misión desde entonces
I been on a mission ever since
Consíguelo mientras pueda
Get it while I can
Todos los días tengo que recordar
Everyday I gotta reminisce
Pensando en el pasado
Thinkin' bout the past
He estado matando todos estos ritmos
I been killin' all these beats
He estado cagando con estos raperos
I've been shittin' on these rappers
He estado rezando para que nunca tenga que resolver el promedio de vida
I've been prayin' that I never gotta settle livin' average
Tengo que comprarle una cuna a mi mamá
Gotta buy my mom a crib
Tengo que comprarle un látigo a mi padre
Gotta buy my dad a whip
Tengo que comprarle el mundo a mi hermano
Gotta buy my bro the world
Tengo que conseguirlo mientras viva
Gotta get it while I live
No doy nada por sentado porque lo he visto ir y venir
I don't take no shit for granted cuz I seen it come and go
Voy a tomar el control del planeta. Sí, cabrones mejor que lo sepan
I'ma take over the planet yeah you fuckers better know
He estado pasando por cosas que se están volviendo reales ahora (sí)
I've been goin' through some shit that's gettin' real now (yeah)
Gente muriendo a mi alrededor. Te digo que esto se está volviendo real
People dying all around me man I'm tellin' you this shit is gettin' real now (yeah)
Perdí a mi abuela no sabía que me puedes decir cómo se siente ahora? (sí)
Lost my grandma didn't know it can you tell me how that feel now? (yeah)
Recibí un mensaje diciendo lo siento por tu pérdida. No sabía si era real ahora
Got a message saying sorry for your loss I didn't know if it was real now
Rezando para que se equivocaron de número
Praying that they got wrong number
Dime cómo carajo tengo que lidiar ahora
Tell me how the fuck I gotta deal now
He estado luchando contra estos pensamientos que han estado corriendo por mi mente
I been battlin' these thoughts that been runnin' through my mind
Tryna hace que mis padres se sientan orgullosos dando un paso a la vez
Tryna make my parents proud takin' one step at a time
Pero nadie entiende todo lo que he estado pasando
But nobody understands all the shit that I've been goin' thru
Trabajando en la música mientras estoy estudiando en la escuela de odontología
Workin' on the music while I'm studying in dental school
Pensando en abandonar y hacer lo que amo
Thinkin' 'bout just dropping out and doin' what I love
Pero no puedo imaginar dejar a toda mi familia en el barro
But I can't imagine leavin' my whole family in the mud
Pero nunca criaron a un cobarde. Voy a terminar lo que empecé
But they never raised a coward I'ma finish what I started
Voy a hacer malabares con todo esto y seguir trabajando en mi mayor esfuerzo
I'ma juggle all this shit and keep on workin' at my hardest
He estado yendo donde mi corazón está. Sí, sé que soy el más inteligente
I been goin' where my heart is yeah I know that I'm the smartest
Nunca pienses en las fiestas que he estado haciendo cuál es mi parte
Never think about the parties I been doin' what my part is
He estado luchando con los mejores
I been battlin' the best
Dejaré que Dios haga el resto
I'ma let God do the rest
No voy a descansar
I'm not gettin' any rest
Trabajando hasta que me levante
Workin' till I got up next
Sí, sé que esto no es lo que parece, pero sé que soy bendecido
Yea I know this shit ain't what it seems but I know I'm blessed
Cada vez que la vida es dura, hombre sé que se caga en una prueba
Every time that life is hard man I know that shit a test
Han sido tryna cortar a los débiles sólo lo hicieron para el mejor
They been tryna cut the weak only made it for the best
Sólo rezo antes de dormir y ahora obtengo lo que pido
I just pray before I sleep and now I get what I request
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bazanji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: