Traducción generada automáticamente
Blood And Peanut Butter
BC Camplight
Sangre Y Mantequilla De Cacahuete
Blood And Peanut Butter
Una vez cuando
Once when I
Mira y te vi parado junto a la línea del metro
Look and saw you standing by the subway line
Pero si descubriste que era una mentira
But if you found out it was a lie
Moriría por saber dónde mientes para ir
I would die to know where you lie to go
Oh, ¿qué significa?
Oh what does it mean
Cariño, no se mostró hasta las 8.15
Baby it didn't show till 8.15
¿Y deberías amar a otro tipo?
And should you love another guy
Moriría por saber dónde mientes para ir
I would die to know where you lie to go
Para verlo esta noche
To see him tonight
Prueba un poco de suerte
Try a little luck
Con una sonrisa soleada y un ojo ingenioso
With a sunny smile and a witty eye
Y tal vez encuentres a un chico sonriente
And you may find a smiling guy
Y un poco de aire entre tus labios y los míos
And a little air between your lips and mine
Oh llora casi como un bebé así que no te sorprendas
Oh cry almost like a baby so don't be surprise
Si no encuentras puedes cumplir
If don't find you can comply
Cuando estoy de rodillas buscando recetas
When I'm on my knees looking for recipes
¿No contestas el teléfono y me dices que estás solo?
So wouldn't you answer the phone and tell me you're all alone
Te vi todos los días. Te ruego que no te vayas
I saw you everyday I'm begging you to don't go away
Ni siquiera sé tu nombre
I don't even know your name
No podía llamarte nada
Couldn't call you anything
Debería haberte llamado bebé
Should have call you baby
Tal vez sólo una pequeña subvención
Maybe just a little grant
Ni siquiera me gusta cuando haces todo el ruido por mí
I don't even like it when you're making all the noise for me
Ni siquiera sé tu nombre
I don't even know your name
No podía llamarte nada
Couldn't call you anything
Espera, no me dijiste bebé que volverás al amanecer
Hold on you didn't tell me baby you'll be back at dawn
O en la parte de atrás, siéntate junto a tu césped
Or in the back sit out by your lawn
Moriría por saber dónde mientes para ir
I would die to know where you lie to go
Oh, no tengo problemas para averiguar hacia dónde ir
Oh no having trouble finding out which way to go
Estoy atrapado en lento mo buscando en el suelo el amor que he encontrado
I'm stuck in slow mo looking on the ground for the love I've found
Contesta el teléfono y dime que estás solo
Answer the phone and tell me you're all alone
Te vi todos los días. Te ruego que no te vayas
I saw you everyday I'm begging you to don't go away
Ni siquiera sé tu nombre
I don't even know your name
No podía llamarte nada
Couldn't call you anything
Debería haberte llamado bebé
Should have call you baby
Tal vez sólo una pequeña subvención
Maybe just a little grant
Ni siquiera me gusta cuando haces todo el ruido por mí
I don't even like it when you're making all the noise for me
Ni siquiera sé tu nombre
I don't even know your name
No podía llamarte nada
Couldn't call you anything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BC Camplight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: