Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 518

Be More Chill Part 1

Be More Chill: The Musical

Letra

Be More Chill Parte 1

Be More Chill Part 1

[El calamar]
[The squip]

Saca las manos de los bolsillos
Take your hands out of your pockets

Arca tu espalda, saca tu pecho
Arch your back, puff out your chest

Añade un poco de fanfarroneo a tu puerta o
Add some swagger to your gate or

Parecerás un mas-tur-ba-tor
You'll look like a mas-tur-ba-tor

Arregle su postura, luego el resto
Fix your posture, then the rest

¿Qué?
[Jeremy]

Pero soy un masturbador
But I am a masturbator--

[El calamar]
[The squip]

Arreglaremos eso
We'll fix that

Todo tu nerdess es feo
All your nerdiness is ugly

¿Qué?
[Jeremy]

¿Nerd? Pensé que era más un geek, pero
Nerd? I thought I was more of a geek, but--

[El calamar]
[The squip]

Todo tu tartamudeo es una tarea
All your stammering's a chore

¿Qué?
[Jeremy]

¿Qué?
Wh-wh-what?

[El calamar]
[The squip]

Tus tics y los problemas son persistentes
Your tics and fidgets are persistent

Y tu encanto es inexistente
And your charm is non-existent

Arregle su ambiente, luego arregle un poco más
Fix your vibe, then fix some more

¡Bah
Buh

¿Qué?
[Jeremy]

¿Qué?
Wha?

[El calamar]
[The squip]

¡Bah
Buh

¿Qué?
[Jeremy]

¿Qué?
Wha?

[El calamar]
[The squip]

No
No

¿Qué?
[Jeremy]

¡Aah!
Aah!

[El calamar]
[The squip]

¡Detente
Stop

Todo sobre ti es tan terrible
Oh, everything about you is so terrible

Whoa, todo sobre ti me hace querer morir
Whoa, everything about you makes me wanna die

¿Qué?
[Jeremy]

¡Dios mío!
Jesus Christ

[El calamar]
[The squip]

Así que no te asustes
So don't freak out

Y no te resistas
And don't resist

Y no tengas dudas
And have no doubt

Si yo asisto
If I assist

Lo harás
You will

Sé más frío
Be more chill

Lo primero es lo primero, ve a comprar una camisa nueva
First thing's first, go buy a new shirt

¿Qué?
[Jeremy]

¡¿Qué?! ¿Qué le pasa a mi camisa?
What?! What's wrong with my shirt--

[El calamar]
[The squip]

Es mejor si solo cumples
It's better if you just comply

Mi trabajo es colorear tu estética
My job's to color your aesthetic

Y te hace parecer mucho menos patético
And make you seem much less pathetic

Sólo ve a buscar, no me preguntes por qué
Just step and fetch, don't ask me why

¿Qué?
[Jeremy]

¿Cómo estás con la tarea de matemáticas?
How are you with math homework?

[El calamar]
[The squip]

Soy un superordenador, Jeremy
I'm a super-computer, jeremy

Estoy hecho de matemáticas
I'm made of math

Todo sobre ti es tan terrible
Oh, everything about you is so terrible

[Gente en el centro comercial]
[People in the mall]

¡Todo en ti apesta!
Everything about you sucks!

¡Todo en ti apesta!
Everything about you sucks!

[El calamar]
[The squip]

Whoa, todo sobre ti me hace querer morir
Whoa, everything about you makes me wanna die

[Gente en el centro comercial]
[People in the mall]

¡Todo en ti apesta!
Everything about you sucks!

¡Todo en ti apesta!
Everything about you sucks!

[El calamar y la gente en el centro comercial]
[The squip & people in the mall]

Toda la gente en el centro comercial
All the people in the mall

Creo que eres un vago
Think you're such a slob

[Gente en el centro comercial]
[People in the mall]

¡Eres un vago!
You're a slob!

¡Terrible!
Terrible!

¡Qué vago!
Such a slob!

[El calamar]
[The squip]

Y muchacho, ¿puedo ver por qué?
And boy, can I see why!

Ahora intenta elegir una camisa
Now you try picking a shirt

Esa es la camisa de una chica
That's a girl's shirt

¿Qué?
[Jeremy]

Lo siento
Sorry

¿Qué?
[Chloe]

¿Jerry?
Jerry?

¿Qué?
[Jeremy]

Jeremy
Jeremy

¿Qué?
[Chloe]

¿Compras aquí?
You shop here?

¿Qué?
[Jeremy]

Oh, sí todo el tiempo
Oh, yeah all the time--

[El calamar]
[The squip]

Nunca
Never

¿Qué?
[Jeremy]

Nunca
Never

Es lo que quise decir
Is what I meant to

[El calamar]
[The squip]

Saluda a la beta
Greet the beta

¿Qué?
[Jeremy]

Oh
Oh

Oye, Brooke
Hey, brooke

[El calamar]
[The squip]

Te ves sexy
You look sexy

¿Qué?
[Jeremy]

¡No puedo decirle eso a una chica sexy!
I can't say that to a hot girl!

[El calamar]
[The squip]

No sonrías
Don't smile

Mirar intensamente
Stare intensely

Habla como si no te importara tu propia muerte
Speak like you don't care about your own death

¿Qué?
[Jeremy]

Te ves muy sexy, Brooke
Lookin' pretty sexy, brooke

[Brooke]
[Brooke]

Gracias. - Gracias
Thanks

¿Qué?
[Chloe]

¿Esa es la camisa de una chica?
Is that a girl's shirt?

¿Qué?
[Jeremy]

No
No

[El calamar]
[The squip]


Yes

¿Qué?
[Jeremy]


Yes

[El calamar]
[The squip]

Repite después de mí
Repeat after me--

Lo vi en la ventana
I saw it in the window

Y no podía despedir
And I couldn't dismiss

¿Qué?
[Jeremy]

Lo vi en la ventana
I saw it in the window

Y no podía despedir
And I couldn't dismiss

[El calamar]
[The squip]

Estaba saliendo con una chica y
I was dating a girl and

Tenía una camisa como esta
She had a shirt just like this

¿Qué?
[Jeremy]

Estaba saliendo con una chica y
I was dating a girl and

Tenía una camisa como esta
She had a shirt just like this

[El calamar]
[The squip]

Todavía es doloroso
It's still painful

¿Qué?
[Jeremy]

Todavía es doloroso
It's still painful

¿Qué?
[Chloe]

Entonces, ¿quién era esta chica misteriosa?
So, who was this mystery girl?

¿Qué?
[Jeremy]

Probablemente nunca has oído hablar de ella, así que
Oh, you've probably never heard of her, so--

[El calamar]
[The squip]

Madeline
Madeline

¿Qué?
[Jeremy]

Madeline
Madeline

¿Qué?
[Chloe]

¿Qué?
What?

¿Qué?
[Jeremy]

Ella es francesa
She's french

¿Qué?
[Chloe]

¡Ugh! ¡Ella no es francesa!
Ugh! She is not french!

¡Ella sólo finge ser para la atención!
She just pretends to be for attention!

[Brooke]
[Brooke]

¿Madeline rompió contigo?
Madeline broke up with you?

¿Qué?
[Jeremy]

Sí, sí
Yeah

[El calamar]
[The squip]

No
No

¿Qué?
[Jeremy]

Quiero decir
I mean--

[El calamar]
[The squip]

Rompí con ella
I broke up with her

¿Qué?
[Jeremy]

Rompí con ella
I broke up with her

[El calamar]
[The squip]

Porque ella era
'Cause she was

Engañándome
Cheating on me

[Jeremy, sobrevenderlo]
[Jeremy, overselling it]

Porque ella era
'Cause she was

Engañándome
Cheating on me

[El calamar]
[The squip]

Hola, Hamlet
Hey, Hamlet

Sé más frío
Be more chill

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Be More Chill: The Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção