Traducción generada automáticamente
Michael In The Bathroom
Be More Chill: The Musical
Michael en el baño
Michael In The Bathroom
Estoy colgando en el baño en la fiesta más grande del otoño
I am hanging in the bathroom at the biggest party of the fall
Podría quedarme aquí o desaparecer
I could stay right here or disappear
Y nadie se daría cuenta en absoluto
And nobody'd even notice at all
Soy una enredadera en un baño
I'm a creeper in a bathroom
Porque mi amigo me dejó solo
'Cause my buddy kinda left me alone
Pero prefiero fingir pis que pararme torpemente
But I'd rather fake pee than stand awkwardly
O fingir comprobar un mensaje de texto en mi teléfono
Or pretend to check a text on my phone
Todo se sentía bien
Everything felt fine
Cuando yo era la mitad de un par
When I was half of a pair
Ahora, sin culpa mía
Now through no fault of mine
No hay otra mitad ahí
There's no other half there
Ahora sólo estoy
Now I'm just
Michael en el baño
Michael in the bathroom
Michael en el baño, en una fiesta
Michael in the bathroom, at a party
Olvida cuánto tiempo ha pasado
Forget how long it's been
Sólo soy Michael en el baño
I'm just Michael in the bathroom
Michael en el baño, en una fiesta
Michael in the bathroom, at a party
¡No, no puedes entrar!
No you can't come in!
Lo estoy esperando hasta que sea hora de irme
I'm waiting it out 'til it's time to leave
Y recogiendo lechada mientras me aflijo suavemente
And picking at grout as I softly grieve
Sólo soy Michael a quien no conoces
I'm just Michael who you don't know
Michael volando solo
Michael flying solo
Michael en el baño por sí mismo
Michael in the bathroom by himself
Oh, solo
Oh, by himself
Me estoy escondiendo, pero él está ahí fuera
I am hiding, but he's out there
Ignorando toda nuestra historia
Just ignoring all our history
Los recuerdos se borran, y me reemplazarán
Memories get erased, and I'll get replaced
Con una versión más nueva y más fresca de mí
With a newer, cooler version of me
Y oigo a una chica borracha
And I hear a drunk girl
Canta a Whitney a través de la puerta
Sing along to Whitney through the door
¡Quiero bailar con alguien!
I wanna dance with somebody!
Y mis sentimientos se hunden
And my feelings sink
Porque me hace pensar
'Cause it makes me think
¡Ahora ya no hay nadie con quien burlarse de las chicas borrachas!
Now there's no one to make fun of drunk girls with anymore!
Ahora es sólo
Now it's just
Michael en el baño
Michael in the bathroom
Michael en el baño, en una fiesta
Michael in the bathroom, at a party
Me arrepiento de las cervezas
I half regret the beers
Michael en el baño
Michael in the bathroom
Michael en el baño, en una fiesta
Michael in the bathroom, at a party
Mientras ahogo las lágrimas
As I choke back the tears
Esperaré todo lo que necesite
I'll wait as long as I need
Hasta que mi cara esté seca
'Til my face is dry
O le echaré la culpa a la hierba
Or I'll just blame it on weed
¡O algo en mi ojo!
Or something in my eye!
Sólo soy Michael, a quien no conoces
I'm just Michael, who you don't know
Michael volando solo
Michael flying solo
Michael en el baño solo!
Michael in the bathroom by himself!
Toc, toc, toc, toc
Knock, knock, knock, knock
Van a empezar a gritar pronto
They're gonna start to shout soon
Toc, toc, toc, toc
Knock, knock, knock, knock
Oh, demonios, sí, saldré pronto
Oh hell yeah, I'll be out soon
Toc, toc, toc, toc
Knock, knock, knock, knock
Es una pena que me hayas dejado aquí sola
It sucks you left me here alone-
Toc, toc, toc, toc
Knock, knock, knock, knock
Aquí en esta zona de batalla de adolescentes
Here in this teenage battle zone-
Clang, clang, clang, clang, clang
Clang, clang, clang, clang
Siento que la presión explota
I feel the pressure blowing up-
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Mi gran error fue aparecer
My big mistake was showing up-
Splash, Splash, Splash, Splash
Splash, splash, splash, splash
Me tiro un poco de agua en la cara
I throw some water in my face
Y estoy en un lugar mejor
And I am in a better place
Voy a abrir la puerta
I go to open up the door
Pero no puedo oír tocar
But I can't hear knocking
Ya más
Anymore
Y no puedo evitar anhelar
And I can't help but yearn
Para un momento diferente
For a different time
Y luego me miro en el espejo
And then I look in the mirror
Y el presente es más claro
And the present is clearer
Y no se puede negar
And there's no denying
Sólo estoy
I'm just
En una fiesta
At a party
¿Hay una visión más triste que
Is there a sadder sight than
Michael en el baño, en una fiesta
Michael in the bathroom, at a party
Esta es una noche atroz
This is a heinous night
Me gustaría quedarme en casa en la cama viendo porno por cable
I wish I stayed at home in bed watching cable porn
O desearía que me fuera a mí mismo en vez de eso
Or wish I offed myself instead
¡Ojalá nunca hubiera nacido!
Wish I was never born!
Sólo soy Michael
I'm just Michael
¿Quién es un solitario?
Who's a loner
Así que debe ser un drogadicto
So he must be a stoner
Monta un crucero PT
Rides a PT cruiser
¡Dios, es un perdedor!
God, he's such a loser!
Michael volando solo
Michael flying solo
¿A quién crees que conoces?
Who you think that you know
Michael en el baño por sí mismo
Michael in the bathroom by himself
Oh, solo
Oh, by himself
Oh, solo
Oh, by himself
Y todo lo que sabes de mí es mi nombre
And all you know about me is my name
Impresionante fiesta
Awesome party
Estoy tan contenta de haber venido
I'm so glad I came
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Be More Chill: The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: