Traducción generada automáticamente
The Pants Song
Be More Chill: The Musical
La canción de los pantalones
The Pants Song
[Sr. Heere]
[Mr heere]
Jeremy. - ¿Qué
Jeremy
Está en un gran problema ahora mismo
Is in big bad trouble right now
Es un problema que no puede ver
It's trouble that he can't see
Y tengo que ayudarlo de alguna manera
And I gotta help him somehow
No sé lo que quiere
I don't know what he wants
Pero sé lo que necesita
But I know what he needs
Necesitará un padre tan fuerte
He'll need a dad so strong
Para ayudarle a no deslizarse
To help him not slip away
No he sido padre durante tanto tiempo
I haven't been a dad for so long
Pero creo que hoy estoy listo
But I think I'm ready today
La situación es grave
The situation is grave
Ahora es el momento de ser valiente
Now's the time to be brave
Por fin voy a hacer esa subida
I'm gonna finally make that climb
¡Una pierna a la vez!
One leg at a time!
Cuando amas a alguien
When you love somebody
¡Pónganse los pantalones!
You put your pants on for them!
Cuando amas a alguien
When you love somebody
Te arriesgarás sólo por ellos
You take a chance just for them
¡Oportunidad sólo para ellos!
Chance just for them!
Si el camino se pone fangoso
If the road gets muddy
Concéntrate en la meta hasta que las cosas difíciles se hayan ido
Focus on the goal 'till the rough stuff's gone
Cuando amas a alguien
When you love somebody
¡Ponte los pantalones!
You put your pants on!
Te necesito, porque no tengo las herramientas
I need you, 'cause I do not have the tools
Para ayudar con lo que está pasando
To help with what he's going through
Y sé que conoces todas las reglas
And I know you know all the rules
¿Qué?
[Michael]
Pero no soy lo que él quiere
But I'm not what he wants
[Sr. Heere]
[Mr heere]
Pero tú eres justo lo que él necesita
But you're just what he needs
Y esto podría ser difícil, lo sé
And this might be hard, I know
¡Tú lo chupas y vete!
You just suck it up and go!
Cuando amas a alguien
When you love somebody
¡Pónganse los pantalones!
You put your pants on for them!
Cuando amas a alguien
When you love somebody
Usted toma una postura sólo para ellos
You take a stance just for them
¡Acérquense solo para ellos!
Stance just for them!
Si la pelea se ensangra
If the fight gets bloody
Sigue empujando hasta que el dolor se haya ido
Just keep pushing through 'till the pain is gone
Cuando amas a alguien
When you love somebody
¡Ponte los pantalones!
You put your pants on!
[Sr. Heere]
[Mr heere]
¡Necesito que te acerque a él!
I need you to reach out to him!
Jeremy no me escuchará y
Jeremy won't listen to me and
No puedo culparlo
Can't blame him
Pero alguien tiene que cuidar su espalda
But someone has to watch his back
¿Qué?
[Michael]
Si me esfuerzo más por ser su amigo
If I try harder to be his friend
Tienes que esforzarte más para ser su padre
You have to try harder to be his dad
Hay un kohl justo al final de la calle
There's a kohl's right down the street
No me importa qué tipo: Jeans, caqui, cuero
I don't care what kind: Jeans, khaki, leather
¡No saldrás de esa tienda hasta que compres un par!
You're not leaving that store until you buy a pair!
[Sr. Heere]
[Mr heere]
Manejas un trato duro, hijo
You drive a hard bargain, son
¿Qué?
[Michael]
Cuando amas a alguien
When you love somebody
Te pones los pantalones para ellos
You put your pants on for them
[Sr. Heere]
[Mr heere]
Ponte esos pantalones
Wear those pants
¿Qué?
[Michael]
Algo a regañadientes
Somewhat reluctantly
[Sr. Heere & Michael]
[Mr heere & michael]
¡Aún así, tienes que irte!
Still, you gotta go!
Cuando amas a alguien
When you love somebody
¡Pónganse los pantalones!
You put your pants on for them!
Metafóricamente
Metaphorically
[Sr. Heere]
[Mr heere]
O a veces pantalones reales, pantalones literales reales
Or sometimes actual pants, real literal pants
[Sr. Heere & Michael]
[Mr heere & michael]
Es un estudio clásico
It's a classic study
¡De las cosas que hacemos por nuestro mejor amigo!
Of the things we do for our best friend!
Cuando amas a alguien
When you love somebody
¿Qué?
[Michael]
Lo ves hasta el final
You see it 'till the end
[Sr. Heere & Michael]
[Mr heere & michael]
Cuando amas a alguien
When you love somebody
[Sr. Heere]
[Mr heere]
Las conclusiones olvidadas
The conclusions forgone
[Sr. Heere & Michael]
[Mr heere & michael]
Cuando amas a alguien
When you love somebody
Te pusiste los pantalones de niño grande
You put your big boy pants right on
¡Ponte los pantalones!
You put your pants on!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Be More Chill: The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: