Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 337
Letra

La obra

The Play

[Sr. Reyes]
[Mr. Reyes]

¡Lugares para la escena dos!
Places for scene two!

Gente, recuerda: Una vez que el disco te da el suero de pensamientos
People, remember: Once puck gives you the pansy serum

Tienes que vender realmente que te estás transformando en un zombi
You have to really sell that you're transforming into a zombie

Excelente trabajo, Sra. Valentín
Excellent work, ms. Valentine

¿Qué?
[Jeremy]

¿Excelente? Pero Chloe es terrible, nunca se acuerda de ella
Excellent? But chloe's terrible, she never remembers her-

¿Sr. Reyes? ¡No puedes dejar que nadie beba de ese vaso!
Mr. Reyes? You can't let anyone drink from that beaker!

[Sr. Reyes]
[Mr reyes]

¡No seas tonto! ¡Es más que seguro! Debería saberlo, lo intenté yo mismo
Don't be silly! It's more than safe! I should know, I tried it myself

[Squip]
[Squip]

Arriba, arriba, abajo, abajo, izquierda, derecha, un
Up, up, down, down, left, right, a

¿Qué?
[Jeremy]

¡Tengo que salir!
I have to get out there!

[Sr. Reyes]
[Mr reyes]

No puedo dejar que hagas eso, Jeremy
I can't let you do that, jeremy

¿Qué?
[Jeremy]

¿Sr. Reyes?
Mr. Reyes?

[Sr. Reyes]
[Mr reyes]

¡Estudiantes necesitados, patéticos y egocéntricos!
You needy, pathetic, self-centered students!

¿Crees que quería enseñar teatro en la secundaria? ¿En Nueva Jersey?
You think I wanted to teach high school drama? In new jersey?

¡Mi escudero dice que puedo ir hasta Broadway!
My squip says I can go all the way to broadway!

¡Sólo tengo que evitar que arruines mi gran noche!
I just have to keep you from ruining my big night!

¿Qué?
[Jeremy]

¡Vas a escudar todo el elenco!
You're going to squip the whole cast!

[Squip]
[Squip]

¡Eso es sólo para empezar!
That's just for starters!

¿Qué?
[Jeremy]

¡Eso no es lo que quería!
That's not what I wanted!

[Squip]
[Squip]

¡Es la única manera de lograr lo que quieres!
It's the only way to achieve what you want!

¿Qué?
[Jeremy]

¡Me defenderé! El alcohol te fastidía, ¿verdad? ¡Me emborracharé!
I'll fight back! Alcohol messes you up, right? I'll get drunk!

[Squip]
[Squip]

¡Y volveré cuando estés sobrio!
And I'll be back when you're sober!

¿A menos que planee quedarse borracho para siempre?
Unless you plan on staying wasted forever?

¿Qué?
[Jeremy]

Eres una computadora, tiene que haber una manera de apagarte
You're a computer, there has to be a way to turn you off

[Squip]
[Squip]

Me detendría allí. No quieres terminar como rico
I'd stop there. You don't want to end up like rich

¿Qué?
[Jeremy]

¿Rico? ¿Qué hizo...?
Rich? What did he-?

[Rich, se hizo eco]
[Rich, echoed]

¡Necesito rojo de rocío de montaña!
I need mountain dew red!

¿Qué?
[Jeremy]

¡Eso es todo! El rocío verde de la montaña te activa, el rojo te apaga
That's it! Green mountain dew activates you, red shuts you off!

[Squip]
[Squip]

¿Por qué crees que lo suspendimos?
Why do you think we had it discontinued?

¡Para deshacerte de mí ahora, necesitarías una máquina del tiempo para la década de 1990!
To get rid of me now, you'd need a time machine to the 1990's!

¿Qué?
[Jeremy]

O un amigo que es de la vieja escuela
Or a friend who's so old-school

¡Compra refrescos de los 90 en el cuarto de atrás en los regalos de Spencer!
He buys 90's soft drinks in the back room at spencer's gifts!

[Squip]
[Squip]

Lástima que no tengas uno de esos
Too bad you don't have one of those

Ya no
Anymore

¿Qué?
[Jeremy]

¡Michael! ¡Llama a Michael!
Michael! Call michael!

[Squip]
[Squip]

Voy a mejorar tu vida, Jeremy
I'm going to improve your life, jeremy

¡Si tengo que hacerme cargo de todo el cuerpo estudiantil para hacerlo!
If I have to take over the entire student body to do it!

¿Qué?
[Michael]

¡Michael hace una entrada! (jaja)
Michael makes an entrance! (haha)

¿Qué?
[Jeremy]

¡Michael!
Michael!

¿Qué?
[Michael]

Estaba en el público, pensando: ¡Esto es bastante bueno para una obra escolar!
I was just in the audience, thinking: This is pretty good for a school play!

Entonces yo estaba como: ¡Esto es demasiado bueno para una obra escolar!
Then I was like: This is way too good for a school play!

Todos han sido escupeados, ¿verdad?
They've all been squipped, right?

¿Qué?
[Jeremy]

Espera, ¿viniste a verme en la obra?
W-w-wait, you came to see me in the play?

¿Qué?
[Michael]

¡Incluso trajo mis propios refrigerios!
Even brought my own refreshments!

[Ensemble]
[Ensemble]

¡Ah, ah, ah, ah!
Ah ah ah ah ah ah!

¿Qué?
[Jeremy]

¿Eso es?
Is that?!

¿Qué?
[Michael]

¡Rojo rocío de montaña!
Mountain dew red!

¡Te dije que hice mi investigación!
Told you I did my research!

Oh, hey, Jake?
Oh, hey, jake?

Esto va a sonar raro, pero si sostengo a Jeremy
This is gonna sound weird, but if I hold down jeremy

¿Puedes hacerle beber este rojo de rocío de montaña?
Can you make him drink this mountain dew red?

¿Qué?
[Jake]

En realidad, eso no suena raro en absoluto
Actually, that doesn't sound weird at all

[Squip]
[Squip]

Arriba, arriba, abajo, abajo, izquierda, derecha, un
Up, up, down, down, left, right, a

¿Qué?
[Jake]

¡Ay!
Ow!

[Squip]
[Squip]

Ja, ja, ja
Ha ha ha

¿Qué?
[Jake]

Yo ya era bastante jefe antes
I was already pretty boss before

Ahora soy totalmente jefe y luego un poco más!
Now I'm totally boss and then some more!

¡Estoy viviendo la actualización!
I'm livin' the upgrade!

[Chloe y Brooke]
[Chloe and brooke]

Ahí estás, Jeremy
There you are, jeremy

La de la
La la la la la

La de la
La la la la la

La la la la la la la
La la la la la la la la

¿Qué?
[Brooke]

Sólo quiero que sepas que no estoy enfadada
I just want you to know I'm not mad

Que rompiste mi corazón y luego te acostaste con mi mejor amigo
That you broke my heart and then slept with my best friend

¿Qué?
[Chloe]

Y no estoy enojado porque saliste con mi mejor amigo y no te acostaste conmigo
And I'm not mad you dated my best friend and didn't sleep with me

¿Qué?
[Brooke]

¿No se acostó contigo?
He didn't sleep with you?

¿Qué?
[Chloe]

No
No

¿Qué?
[Brooke]

¡No se acostó conmigo!
He didn't sleep with me!

¿Qué?
[Chloe]

¡No! ¡No!
No!

[Ambos]
[Both]

Dios mío, ¿por qué estaba tan celosa de ti?
Ohmygod, why was I so jealous of you?

¿Estabas celosa de mí?
You were jealous of me?

¡Es lo más bonito que me has dicho!
That's the nicest thing you've ever said to me!

¡Hermanas para siempre! ¡Qué mala suerte!
Sisters forever! Jinx!

¿Qué?
[Michael]

Ugh
Ugh

¿Qué?
[Jeremy]

¡Michael, la botella! ¡Todavía quedan unas gotas!
Michael, the bottle! There's still a few drops left!

¿Qué?
[Michael]

¿Cómo se supone que voy a superarlos?
How am I supposed to get past them?

¿Qué?
[Jeremy]

¡Apocalipsis de los condenados! ¡Nivel nueve!
Apocalypse of the damned! Level nine!

[Ambos]
[Both]

¡El cafetorio!
The cafetorium!

¿Qué?
[Michael]

¡Lo tengo!
Got it!

[Ambos]
[Both]

Encuentra al malo, hazlos a un lado
Find the bad guy, push 'em aside

¡Entonces sigue adelante con tu amigo a tu lado!
Then move on forward with your friend at your side!

Es un juego para dos jugadores, así que cuando hacen un ataque
It's a two player game, so when they make an attack

¡Sabes que tienes un hermano que te va a dar la espalda!
You know you got a brother gonna have your back!

Entonces mantente en el camino y... ¡ah! - permanecer en el curso
Then you stay on track and- ah!- remain on course

Y si te dan una bofetada... ¡Gah! - usas tu fuerza
And if they give you a smack you- gah!- you use your force

Y si dejas a tu hermano atrás eso es patético
And if you leave your brother behind that's lame

¡Porque es un mundo descuidado pero es un juego para dos jugadores!
'Cause it's an effed up world but it's a two player game!

¡Oye! ¡Oye!
Hey!

[Jenna Roland]
[Jenna roland]

Sé lo que estás haciendo, Michael
I know what you're doing, michael

¡Sé lo que todo el mundo está haciendo! ¡Todo el tiempo!
I know what everyone's doing! All the time!

[El elenco de la obra]
[The cast of the play]

¡Me siento tan conectado con ustedes ahora mismo!
I just feel soooo connected to you guys right now!

[Squip]
[Squip]

¡Ah! ¡No quieres beber eso, Jeremy!
Ah! You don't want to drink that, jeremy!

¿Qué?
[Jeremy]

¿Por qué no?
Why not?

[Squip]
[Squip]

¡Porque entonces nunca estarás con ella!
Because then you'll never be with her!

¿Qué?
[Christine]

Tú eres la persona con la que quiero estar todos los días
You are the person I want to be with every day

Y esto es algo que he tenido miedo de decir
And this is something that I've been afraid to say

¿Qué?
[Jeremy]

Esa no es Christine
That is not christine

[Squip]
[Squip]

¡Te lo aseguro, lo es!
I assure you, it is!

¡Sólo sus miedos y sus inseguridades han sido eliminados!
Only her fears and her insecurities have been removed!

[Christine + conjunto]
[Christine + ensemble]

Eres el tipo en el que estoy tan metido (en)
You're the guy I am so kinda into (into)

El chico en el que estoy totalmente (en)
The guy I am totally into (into)

Este sentimiento es nuevo
This feeling is new

Jeremy. - ¿Qué
Jeremy

Te amo
I love you

[Squip]
[Squip]

¡Esa es tu señal!
That's your cue!

¿Qué?
[Jeremy]

¡Ella hará lo que yo quiera!
She'll do whatever I want!

[Squip]
[Squip]

¡Eso es lo que prometí!
That's what I promised!

¿Qué?
[Jeremy]

¡Genial! Bebe esto
Great. Drink this

[Squip]
[Squip]

Espera
Wait-

¿Qué?
[Christine]

¡Ah!
Ah!

[Todos]
[All]

¡Ah!
Ah!

[Squip]
[Squip]

¡Jeremy!
Jeremy!

¿J-Je-Jeremy?
J-je-jeremy?

Jere-re
Jere-re

Ah, sí
Ah

¡Vaya
Woah

Ah, sí
Ah

¡Vaya
Woah

Ah, sí
Ah

¡Vaya
Woah

¡Vaya!
Woah!

¡Jeremy!
Jeremy!

Jére
Jere-

¡Ah!
Ah!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Be More Chill: The Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção