Traducción generada automáticamente
The Smartphone Hour (Rich Set A Fire)
Be More Chill: The Musical
La hora del smartphone (Rich Set A Fire)
The Smartphone Hour (Rich Set A Fire)
[Jenna]
[Jenna]
Dios mío, Chloe, respóndeme
OMG, Chloe, answer me
¡Espera hasta que te diga lo que escuché!
Woah, wait until I tell you what I heard!
Está demasiado jodido para escribir, esta mierda está madura
It's too fucked to type, this shit is ripe
Vuelve a llamar, te gritaré cada palabra
Call back, I'll yell you every word
[Chloe]
[Chloe]
Jenna Rolan llamando
Jenna Rolan calling
Ugh, Jenna Rolan llamando
Ugh, jenna Rolan calling
Jenna Rolan llamando
Jenna Rolan calling
¡Oye!
Hey!
[Jenna]
[Jenna]
Oh dios mio-oh dios mio
Ohmygod-ohmygod-
¡Bueno entonces!
Okay, so!
Al final de la fiesta de anoche
At the end of last night's party
Muy al final de la fiesta de anoche
Very end of last night's party
¿Viste a Rich?
Did you see Rich?
[Chloe]
[Chloe]
Oh, vi a Rich
Oh, I saw Rich
[Jenna]
[Jenna]
Entonces se está comportando confuso como un adicto a los retoques
So he's behaving hazy like a tweaking junkie
Agitando loco como un maldito mono
Flailing crazy like a freaking monkey
[Chloe]
[Chloe]
Tiene que aprender a manejar su alto
He's gotta learn to handle his high
No debería beber tanto para un chico pequeño
Shouldn't drink so much for a small guy
[Jenna]
[Jenna]
Cierto, pero no estaba borracho
Right, but, he wasn't drunk
[Chloe]
[Chloe]
¿Qué diablos dices, Jenna?
The hell you say, Jenna?
[Jenna]
[Jenna]
¡Yo, no estaba borracho!
Yo, he wasn't drunk!
[Chloe]
[Chloe]
¿Qué diablos dices, Jenna?
The hell you say, Jenna?
[Jenna]
[Jenna]
¡No! Porque escuché de Dustin Kropp
No! Because I heard from Dustin Kropp
Que Rich apenas había tocado una gota
That Rich had barely touched a drop
Lo que significa que no puedes culpar al alcohol de las cosas que hizo
Which means that you can't blame the things he did on alcohol
Es tan terrible, no quiero revivirlo todo
It's just so terrible, I don't want to relive it all
¿Pero quieres que te lo diga?
But do you want me to tell you?
[Chloe]
[Chloe]
¡Escúpelo! ¡Escúpelo!
Spit it out! Spit it out!
[Jenna]
[Jenna]
¿De verdad quieres que te lo diga?
You really want me to tell you?
[Chloe]
[Chloe]
¡Escúpelo! ¡Escúpelo!
Spit it out! Spit it out!
[Jenna]
[Jenna]
¡Te lo diré porque eres mi mejor amigo!
I'll tell you 'cause you are my closest friend!
[Chloe]
[Chloe]
¿No no soy?
No I'm not?
[Jenna]
[Jenna]
Si lo se
Yeah, I know
Pero esto es lo que pasó al final de la fiesta
But here's what happened at the party's end
¡Rich prendió fuego y quemó la casa! (woah)
Rich set a fire and he burned down the house! (woah)
¡Rich prendió fuego y quemó la casa! (woah)
Rich set a fire and he burned down the house! (woah)
Pensé que estaba soñando
I thought I was dreaming
¡Todos gritaban!
Everybody was screaming!
Cuando Rich prendió fuego y quemó la casa
When Rich set a fire and he burned down the house
Cuando Rich prendió fuego y quemó la casa
When Rich set a fire and he burned down the house
[Chloe]
[Chloe]
Dios mío, Brooke, respóndeme
OMG, Brooke, answer me
¡Mira, espera a que te cuente lo que vi!
Look, wait until I tell you what I saw!
[Brooke]
[Brooke]
¡Ignorar!
Ignore!
[Chloe]
[Chloe]
¡Hmph! Y también espacio y cara ceñuda
Hmph! And also space and frowny face
Lamento que Jeremy se besara conmigo en la fiesta
I'm sorry that Jeremy made out with me at the party
Pero fue totalmente su culpa
But it was totally his fault
Y no dejemos que los chicos se interpongan entre nosotros nunca más, ¿de acuerdo?
And let's not let boys ever come between us ever again okay?
Cara sonriente, lápiz labial, pata de gatito
Smiley face, lipstick, kitty paw
[Brooke]
[Brooke]
Oye
Hey
[Chloe]
[Chloe]
¿Estamos bien?
We cool?
[Brooke]
[Brooke]
Estamos
We are
[Chloe]
[Chloe]
¡Bueno entonces!
Okay, so!
Al final de la fiesta de anoche
At the end of last night's party
¿Viste a Rich?
Did you see Rich?
[Brooke]
[Brooke]
No, estaba llorando
No, I was crying
[Chloe]
[Chloe]
Entonces se está comportando raro y yo estaba asustado
So he's behaving weird and I was frightened
Porque temí que su estado se intensificara
'Cause I feared his state was heightened
[Brooke]
[Brooke]
Tiene que aprender a no fumar mucho
He's gotta learn to not really smoke a lot
No debería drogarse tanto para un chico pequeño
He shouldn't get so high for a tiny guy
[Ambos]
[Both]
Tiene que aprender a no fumar mucho
He's gotta learn to not really smoke a lot
No debería drogarse tanto para un chico pequeño
He shouldn't get so high for a tiny guy
[Chloe]
[Chloe]
¡Bien, pero no estaba drogado!
Right, but he wasn't high!
Entonces no puedes culpar a la marihuana de las cosas que hizo
So you can't blame the things he did on pot
Es tan horrible, así que hablaré mucho de eso
It's just so awful, so I'll talk about it a lot
¡Rich prendió fuego y quemó la casa! (woah)
Rich set a fire and he burned down the house! (woah)
Pensé que estaba soñando
I thought I was dreaming
¡Todos gritaban!
Everybody was screaming!
Cuando Rich prendió fuego y quemó la casa
When Rich set a fire and he burned down the house
Cuando Rich prendió fuego y quemó la casa
When Rich set a fire and he burned down the house
¡Hola a todos! ¿Has oído?
Hey, everybody! Have you heard?
Rich prendió fuego, ¡ahora ve a correr la voz!
Rich set a fire, now go spread the word!
[Chloe + (conjunto)]
[Chloe + (ensemble)]
Enviar un mensaje de texto (¡texto!)
Sending a text (text!)
Enviar un tweet (¡tweet!)
Sending a tweet (tweet!)
Enviar un mensaje de texto (¡texto!)
Sending a text (text!)
[Chloe + Jenna + (conjunto)]
[Chloe + Jenna + (ensemble)]
Tweet (tweet!)
Tweet (tweet!)
¡Libera la información, da el paso y repite!
Release the information, step, and repeat!
[Brooke + (conjunto)]
[Brooke + (ensemble)]
¡Voy a correr la voz! (woooord!)
I'll spread the word! (woooord!)
Que rico esta moteado (moteado?)
That rich is flecked (flecked?)
No, quise decir jodido
No, I meant fucked
¿Dije moteado?
Did I say flecked?
Lo siento chicos, eso es solo mi autocorrección
Sorry guys, that's just my auto-correct
(¡Tenga siempre en cuenta la autocorrección!)
(Always be aware of auto-correct!)
[Todas]
[All]
RICO
R-I-C-H
No puedes ver
Can't you see?
Lo mucho que me importa tu tragedia
Just how much I care about your tragedy
Cambiar mi foto de perfil a ti
Change my profile pic to you
Ahora entiendo completamente por lo que estás pasando
Now I fully understand what you're going through
RICO
R-I-C-H
Es un lastre
It's a drag
Yo leo, ella lee, ellos leen que estas en una bolsa para cadáveres
I read, she read, they read you're in a body bag
RICO
R-I-C-H
No puedes ver
Can't you see?
Cuánto amo tu tragedia
Just how much I love your tragedy
¡Hola! ¡Hola! ¡Hola! ¡Hola!
Hi! Hi! Hi! Hi!
¡Yo! ¡Yo! ¡Yo! ¡Yo!
Yo! Yo! Yo! Yo!
¡Cenar! ¡Cenar! ¡Cenar! ¡Cenar!
Sup! Sup! Sup! Sup!
¡Fuego!
Fire!
¡Oye! (¡decir ah!)
Hey! (ha!)
¡Háblalo, envíale un mensaje de texto, pásalo, habla!
Talk it, text it, pass it, talk it!
(Dimes y diretes)
(Bickering)
Woaaaaah
Woaaaaah
Listo? Bueno
Ready? Okay
¡Aquí vamos!
Here we go!
¡Rich prendió fuego y quemó la casa! (woah)
Rich set a fire and he burned down the house! (woah)
¡Rich prendió fuego y quemó la casa!
Rich set a fire and he burned down the house!
Fue tan terriblemente sangriento
It was so terribly gory
Tengo toda la maldita historia
I got the whole bloody story
Sí, no estaba del todo allí
Yeah, I wasn't quite there
¡Pero sé lo que pasó, lo juro!
But I know what happened, I swear!
[Jenna + Chloe + Brooke]
[Jenna + Chloe + Brooke]
Cuando Rich prendió fuego y quemó la casa
When Rich set a fire and he burned the house down
Cuando Rich prendió fuego y arrasó la ciudad
When Rich set a fire and he levelled the town
[Todas]
[All]
Cuando Rich prendió fuego y huyó a Bombay
When Rich set a fire and he fled to bombay
Cuando Rich prendió fuego porque sabía que era gay
When Rich set a fire 'cause he knew he was gay
Cuando Rich prendió fuego y se derritió la cabeza
When Rich set a fire and he melted his head
Cuando Rich prendió fuego y está totalmente muerto
When Rich set a fire and he's totally dead
¡Cuando Rich prendió fuego y quemó la casa!
When Rich set a fire and he burned down the house!
¡Quemado! (woah)
Burned it down! (woah)
¡Si, si, si!
Yeah, yeah, yeah!
¿Escuchaste? ¿Escuchaste?
Did ya hear? Did ya hear?
¡Quemado! (woah)
Burned it down! (woah)
¿Escuchaste? ¿Escuchaste?
Did ya hear? Did ya hear?
¡Si! ¡Si! ¡Si!
Yeah! Yeah! Yeah!
¡Quemado! (woah)
Burned it down! (woah)
¿Escuchaste? ¿Escuchaste?
Did ya hear? Did ya hear?
Ese Rich prendió fuego y quemó el
That Rich set a fire and he burned down the-
Rich prendió fuego y quemó el
Rich set a fire and he burned down the-
Rich prendió fuego y quemó la casa
Rich set a fire and he burned down the house
[Jenna + Chloe + Brooke]
[Jenna + Chloe + Brooke]
¡Me lo dijo porque es mi mejor amigo!
He told me cause he's my best friend!
[Todas]
[All]
¡Rich prendió fuego y quemó la casa!
Rich set a fire and he burned down the house!
¡Enviar!
Send!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Be More Chill: The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: