Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 52

I Have A Dream

Bebe Winans

Letra

Tengo un sueño

I Have A Dream

Hace cinco años, un gran signo americano
Five score years ago a Great American sign

Y proclamado ya sabes
And proclaimed you know

La Emancipación que trajo una luz de faro de esperanza
The Emancipation that brought a beacon light of hope

A un montón de esclavos que habían sido quemados llamados negros
To plenty of slaves who had been seared called Negroes

La llama de la injusticia y ahora han pasado cien años
The flame of injustice and now a hundred years have passed

Y ahora hoy debemos enfrentar los verdaderos hechos trágicos
And now today we must face the true tragic facts

El negro todavía no es libre y aunque imposible
The Negro is still not free and though impossible

Parece que tengo un sueño
It seems I have a dream

La Constitución lee y da la promesa
The Constitution reads and gives the promise

Que todos los hombres tengan garantizada la búsqueda de la felicidad, el orgullo de la vida
That all men be guaranteed pursuit of happiness, pride of life

Y la libertad un cheque de independencia efectivo y decreto
And liberty a check of independence cash and decree

Pero es obvio que Estados Unidos tiene la culpa
But it is obvious America's at fault

El incumplimiento de sus promesas dio a los ciudadanos de todos
Default on its promises gave citizens of all

Y ahora debemos exigir nuestro derecho a ser libres
And now we must demand our right to be free

Porque tengo un sueño
'Cause I have a dream

Tengo un sueño, un sueño que un día
I have dream, a dream that one day

Los chicos negros y las chicas negras se unirán de las manos
Black boys and black girls will join hands

Con niños y niñas blancos y estaremos de pie hermanas y hermanos
With white boys and girls and we'll stand sisters and brothers

Sí, tengo un sueño, un sueño que un día
Yes, I have dream, a dream that one day

Las montañas y las colinas se bajarán
Mountains and hills be made low

Y todo el mundo se dice que los torcidos han sido enderezados
And all the world is told the crooked's been made straight

Hasta que su gloria sea vista, tengo un sueño
Till His glory is seen, I have a dream

Para pasar por alto la urgencia, sería fatal negar la igualdad
To overlook the urgency, it would be fatal to deny equality

El otoño de la libertad el año de 1963
The autumn of freedom the year of 1963

Pero un principio del fin de será
But a beginning of the end of will be

Pero hay algo que debo decirle a mi gente
But there is something I must say to my people

Que se paran en el umbral del palacio donde vamos
Who stand on the threshold into the palace where we go

No seamos culpables de violencia y actos equivocados
Let's not be guilty of violence and wrong deeds

Porque tengo un sueño
'Cause I have a dream

Tengo un sueño, un sueño que un día esta nación se levantará
I have dream, a dream that one day this nation will rise up

Y mira la verdad de este credo e iguales todos los hombres serán
And see the truth of this creed and equal all men will be

Tengo un sueño, un sueño que un día con un nuevo significado
I have a dream, a dream that one day with a new meaning

Cantaremos: «Mi país es de ti
We will sing, "My country 'tis of thee

Dulce tierra de libertad», la libertad sonará, sonará
Sweet land of liberty", freedom will ring, will ring

Porque tengo un sueño
'Cause I have a dream

Y si América ha de ser una gran nación, esto debe hacerse realidad
And if America is to be a great nation, this must become true

Así que deja sonar la libertad desde las prodigiosas colinas de New Hampshire
So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire

Deja que la libertad suene desde las poderosas montañas de Nueva York
Let freedom ring from the mighty mountains of New York

Deja que suene la libertad de los alleghenies de Pensilvania
Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania

Deje que la libertad suene de las Montañas Rocosas cubiertas de nieve de Colorado
Let freedom ring from the snow capped Rockies of Colorado

Deja que la libertad suene desde los picos curvilíneos de California
Let freedom ring from the curvaceous peaks of California

Pero no sólo eso, dejar que la libertad suene desde Stone Mountain of Georgia
But not only that, let freedom ring from Stone Mountain of Georgia

Deja que suene la libertad desde Lookout Mountain of Tennessee
Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee

Deja que la libertad suene desde cada colina y cada molehill de Mississippi
Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi

Desde todas las laderas de la montaña, deja que suene la libertad
From every mountainside, let freedom ring

Tengo un sueño, un sueño que un día
I have dream, a dream that one day

Los chicos negros y las chicas negras se unirán de las manos
Black boys and black girls will join hands

Con niños y niñas blancos y estaremos de pie hermanas y hermanos
With white boys and girls and we'll stand sisters and brothers

Sí, tengo un sueño, un sueño que un día
Yes, I have dream, a dream that one day

Las montañas y las colinas se bajarán
Mountains and hills be made low

Y todo el mundo se dice que los torcidos han sido enderezados
And all the world is told the crooked's been made straight

Hasta que su gloria sea vista, tengo un sueño
Till His glory is seen, I have a dream

La libertad sonará porque tengo un sueño
Freedom will ring 'cause I have a dream

Aunque parece imposible, tengo un sueño
Though it impossible it seems, I have a dream

Hijos de antiguos esclavos e hijos de antiguos propietarios de esclavos
Sons of former slaves and the sons of former slave owners

Serán capaces de sentarse juntos en una mesa de hermandad
Will be able to sit down together at a table of brotherhood

Tengo un sueño
I have a dream

Cuando todos los hijos de Dios, hombres negros y hombres blancos
When all of God's children, black men and white men

Judíos y Gentiles, Protestantes y Católicos
Jews and Gentiles, Protestants and Catholics

Será capaz de unir las manos y cantar
Will be able to join hands and sing

En las palabras del viejo negro espiritual
In the words of the old Negro spiritual

Libre por fin, libre por fin, gracias a Dios Todopoderoso, somos libres por fin
Free at last, free at last, thank God Almighty, we are free at last

Mis cuatro hijos pequeños vivirán algún día en una nación
My four little children will one day live in a nation

Donde no serán juzgados por el color de su piel
Where they will not be judged by the color of their skin

Pero por el contenido de su carácter, tengo un sueño hoy
But by the content of their character, I have a dream today

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: BeBe Winans / Martin Luther King, Jr.. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bebe Winans e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção