Traducción generada automáticamente
Both of Us (feat. Taylor Swift)
Becky G
Ambos (hazaña. Taylor Swift)
Both of Us (feat. Taylor Swift)
Yo doc gracias por enviarme el instrumental, te debo el almuerzo
Yo doc thank for sending me the instrumental, I owe you lunch
Ojalá fuera lo suficientemente fuerte para levantar no a uno sino a los dos
I wish I was strong enough to lift not one but both of us
Sí, sé que en momentos la vida se hace abrumadora, nadie ayuda
Yeah, I know at moments life get overwhelming, no one helping
Pero estaré ahí para estar el aire que necesitas cuando respires, yo también me asusto
But I'll be there to be the air you need when you breathe, I get scared too
Pero es mi trabajo como hermana, nunca dejar que el mundo se arrastra para atraparte y nunca dejar que ningún niño piense en golpearte para siempre sonreír cuando posas para fotos y todos los días, mira tu reflejo, eres tan hermosa vida es una bendición
But its my job as a sister, to never let the world creep up to get you and never let no boy ever think to hit you forever smile when you pose for pictures and everyday, look at your reflection, you're so beautiful life's a blessing
Y sé que me he ido mucho, pero estoy trabajando hasta que esté en la cima y voy a llevarte allí
And I know that I'm gone a lot but I'm working till I'm on the top and I'm gonna take you right there
Sé que a veces no peleo limpio
I know sometimes, I don't fight fair
Nunca te rindas al odio
Don't you ever give into the hatred
Porque tú y yo demasiado fuertes para romperlo
Cause you and I too strong to break it
Y me encanta cómo usas mis viejos zapatos y cuando lloras, entonces estoy ahí para abrazarte y recordar cada frase que te dije
And I love how you wear my old shoes And when you cry, then I'm there to hold you and remember every line that I told you
Nunca dejes que nadie piense que te pertenece
Never let nobody think they own you
Y un día podrías dirigir el mundo
And one day you could run the world
Ponte una capa, eres mi chica maravilla
Put a cape on, you're my wonder girl
Y siempre sabes lo que pasa
And you always know what's up
Sé que voy a levantarnos a los dos
Know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dos
Aw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dos
Aw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Cuando las estrellas del mundo se derrumban y te sientes así el final
When the world stars caving in and you feel like that the end
Bueno, siempre sabes lo que pasa
Well you always know what's up
Sólo sé que voy a levantarnos a los dos
Just know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dos
Aw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dos
Aw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Cuando las estrellas del mundo se derrumban y te sientes así el final
When the world stars caving in and you feel like that the end
Bueno, siempre sabes lo que pasa
Well you always know what's up
Sólo sé que voy a levantarnos a los dos
Just know that I'm gonna lift both us up
Deseo (me gustaría) Yo era lo suficientemente fuerte como para levantar no uno (No uno) sino a los dos (Los dos de nosotros)
I wish (I wish) I was strong enough to lift not one (Not one) but both of us (The both of us)
Sé que esos matones piensan que son duros como nunca nadie mejor
I know those bullies think they tough as ever no one better
Oh, tan inteligente, que no te atraparán
Oh so clever, they won't get you
Porque los miro como, así que lo que sea
Cause I look at them like, so whatever
Eres el joven de esta familia
You the young man in this family
Y me encanta siempre que papá te vea como si fueras la verdad y te llamemos así porque dices la verdad y siempre nos haces reír, quieres saberlo todo, y sigues preguntando
And I love it ever time that daddy Looking at you like you're the truth And we call you that cause you speak the truth and you always keep us laughing, wanna know it all, and you keep on asking
Y yo te llamo Mono Chunky
And I call you Chunky Monkey
Nunca te dejé caer Humpty Dumpty
I never let you fall Humpty Dumpty
Nadie mira el mundo como tú
No one look at the world like you do
Artístico soy como, ¿quién lo sabía?
Artistic I'm like, who knew?
Ojalá fuera tan inteligente como tú
I wish I was as smart as you is
Tiene el corazón como el tamaño de dos niños
Got the heart as the size of two kids
Alejandro, espero que lo sepas
Alejandro, hope you knew this
Sólo sé tú, si el zapato se ajusta
Just be you, if the shoe fits
Y me enseñaste a tener paciencia
And you taught me to have some patience
Hermano pequeño eres el más grande
Little brother you are the greatest
Nunca tengas miedo de fracasar
Don't you ever be afraid to fail
Solo camina por ese camino, pagaré el testamento
Just walk that road, I'll pay the will
Y siempre sabes lo que pasa
And you always know what's up
Sólo sé que voy a levantarnos a los dos
Just know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dos
Aw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dos
Aw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Cuando las estrellas del mundo se derrumban y te sientes así el final
When the world stars caving in and you feel like that the end
Bueno, siempre sabes lo que pasa
Well you always know what's up
Sólo sé que voy a levantarnos a los dos
Just know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dos
Aw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dos
Aw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Cuando las estrellas del mundo se derrumban y te sientes así el final
When the world stars caving in and you feel like that the end
Bueno, siempre sabes lo que pasa
Well you always know what's up
Sólo sé que voy a levantarnos a los dos
Just know that I'm gonna lift both us up
Algún día (Sí), seré fuerte
Someday (Yes), I will (I will) be strong
Suficiente (Un día seré tan fuerte, levantaré todo el mundo, lo diré conmigo) para levantar no a uno, sino a los dos
Enough (One day I'll be so strong, I'll lift the whole world up, say it with me) to lift not one but both of us
Y Frankie, eres el hermano mayor de la familia. Quiero que lleves ese nombre de Gomez orgulloso en la parte posterior de esa camiseta
And Frankie, you're the big brother of the family I want you to wear that Gomez name proud on the back of that jersey
Un día, cuando el mundo empieza a ceder, bueno, siempre sabes lo que pasa
One day, when the world starts caving in, well you always know what's up
Sólo sé que voy a levantarnos a los dos
Just know that I'm gonna lift both of us up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Becky G e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: