Traducción generada automáticamente
The Script Mashup
Before You Exit
El Guión Mashup
The Script Mashup
Volviendo a la esquina
Going back to the corner
Donde te vi por primera vez
Where i first saw you
Acamparé en mi saco de dormir
Gonna camp in my sleeping bag
No me voy a mover
I'm not gonna move
Tengo algunas palabras en el cartón
Got some words on cardboard
Tengo tu foto en mi mano
Got your picture in my hand
Diciendo
Saying:
Tratando de hacer que funcione pero el hombre estos tiempos son difíciles
Trying to make it work but man these times are hard
Me necesita ahora, pero parece que no puedo encontrar un tiempo
She needs me now but i can't seem to find a time
Tengo un nuevo trabajo ahora en la línea umemploymentline
I've got a new job now in the umemploymentline
Y no sabemos cómo
And we don't know how
Cómo nos metimos en este lío es una prueba de Dios
How we got into this mess it's a god's test
Alguien nos ayude porque estamos haciendo lo mejor que podemos
Someone help us cause we're doing our best
Tratando de hacer que funcione pero el hombre estos tiempos son difíciles
Trying to make it work but man these times are hard
Porque si un día te despiertas
Cos if one day you wake up
Y descubre que me estás perdiendo
And find that your missing me
Y tu corazón empieza a preguntarse
And your heart starts to wonder
¿Dónde podría estar?
Where on this earth i could be
Pensando que tal vez volverías aquí
Thinking maybe you'd come back here
Al lugar que nos encontraríamos
To the place that we'd meet
Y me verías esperándote
And you'd see me waiting for you
En la esquina de la calle
On the corner of the street
Así que no me voy a mover
So i'm not moving
No me muevo
I'm not moving
Está en fila en la puerta con la cabeza en alto
She's in line at the door with her head held high
Mientras perdí mi trabajo, pero no perdí mi orgullo
While i just lost my job but didn't lose my pride
Pero ambos sabemos cómo
But we both know how
Cómo vamos a hacer que funcione cuando duele
How we're gonna make it work when it hurts
Cuando te levantas, te echan a la tierra
When you pick yourself up you get kicked to the dirt
Tratando de hacer que funcione pero el hombre estos tiempos son difíciles
Trying to make it work but man these times are hard
El policía dice: hijo, no puedes quedarte aquí
Policeman says: son you cant stay here
Digo: hay alguien a quien estoy esperando si es un día, un mes, un año
I say: there's someone i'm waiting for if its a day -a month -a year
Tengo que mantenerme firme
Gotta stand my ground
Incluso si llueve o nieva
Even if it rains or snows
Si cambia de opinión
If she changes her mind
Este es el primer lugar donde irá
This is the first place she will go
Porque estamos sonriendo pero estamos cerca de las lágrimas
Cause we're smiling but we're close to tears
Incluso después de todos estos años
Even after all these years
Acabamos de tener la sensación de que nos estamos reuniendo
We just now got the feeling that we're meeting
Por primera vez
For the first time
Y tal vez me haga famoso como el hombre que no puede ser movido
And maybe i'll get famous as the man who cant be moved
Y tal vez no quieras, pero me verás en las noticias
And maybe you won't mean to but you'll see me on the news
Y vendrías corriendo a la esquina
And you'd come running to the corner
Porque sabrás que es sólo para ti
Cos you'll know its just for you
Soy el hombre que no puede ser movido
I'm the man who cant be moved
Soy el hombre que no puede ser movido
I'm the man who cant be moved
Si un día te despiertas
If one day you wake up
Y descubre que me estás perdiendo
And find that your missing me
Y tu corazón empieza a preguntarse
And your heart starts to wonder
¿Dónde podría estar?
Where on this earth i could be
Pensando que tal vez volverías aquí
Thinking maybe you'd come back here
Al lugar que nos encontraríamos
To the place that we'd meet
Y me verías esperándote
And you'd see me waiting for you
En la esquina de la calle para
On the corner of the street so
No me muevo (oh estos tiempos son difíciles, sí nos están volviendo locos, no te rindas en mí bebé)
I'm not moving (oh these times are hard, yeah they're making us crazy, don't give up on me baby)
No me muevo
I'm not moving
No me muevo (oh estos tiempos son difíciles, sí nos están volviendo locos, no te rindas en mí bebé)
I'm not moving (oh these times are hard, yeah they're making us crazy, don't give up on me baby)
No me muevo
I'm not moving
Oh, estos tiempos son difíciles, sí, nos están volviendo locos, no te rindas con mi bebé (soy el hombre que no se puede mover, soy el hombre que no se puede mover)
Oh these times are hard, yeah they're making us crazy, don't give up on me baby (i'm the man who can't be moved, i'm the man who can't be moved)
Oh, estos tiempos son difíciles, sí, nos están volviendo locos, no te rindas con mi bebé (yo soy el hombre, no me estoy moviendo)
Oh these times are hard, yeah they're making us crazy, don't give up on me baby (i'm the man, i'm not moving)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Before You Exit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: