Traducción generada automáticamente
Born To Act
Belle And Sebastian
Nacido para actuar
Born To Act
Hay una chica en el suelo, baila mucho
There is a girl on the floor, she dances way out
Es una belleza de nariz descabullida, no hay duda
She’s a snub nose beauty, she’s a no doubt
Pero si hablo con ella, incluso miro con fuerza
But if I talk to her, I even look hard
Ella estará fuera de este lugar y estará fuera de mi vida
She’ll be out of this place and she’ll be out of my life
Así que hicimos un movimiento y nos largamos
So we busted a move we got the hell out
Tenemos historias que contar, tenemos toda nuestra vida
We got stories to tell, we got our whole life
Bebimos café hasta tarde porque nos quedamos retrasados
We drink coffee till late because we jet lagged
Ponemos una fortuna en el más grande
We put a fortune into the greatest
Máquina de música en la tierra
Music machine in the land
Toca una canción maravillosa para mí y es mejor que una cita
Play a wonderful song to me and it’s better than a date
Toca la melodía donde la chica canta alto
Play the tune where the girl sings high
Ella es mi amante sustituta
She’s my lover surrogate
Y la camarera está rodando, brillando en alto
And the waitress is rolling by, shining high
Sonriendo por una propina
Smiling for a tip
Todo niño sueña con ello
Every boy dreams of it
Así que la chica baila, ella toma la siguiente cabina
So the girl dances in, she takes the next booth
Rompo la regla de mi vida, hago un gran movimiento
I break the rule of my life, I make a big move
Porque mi acento es gracioso, tengo ventaja
Cos my accent is funny, got a head start
Si quieres hacer el bien, tienes que usar lo que tienes
If you wanna make good, you got to use what you got
Vamos con sus amigos y hay una gran multitud
We go with her friends and there’s a big crowd
Hay una chica que no puede pararse hasta que se caiga
There’s a girl who can’t stand up till she falls down
Hay una presión que se está construyendo y es demasiado tarde
There’s a pressure that’s building and it’s too late
Porque eh sale por la mañana, hay un vuelo
Cos eh leaves in the morning, there’s a flight
Es un asunto familiar
It’s a family affair
Toca una canción maravillosa para mí y es mejor que una cita
Play a wonderful song to me and it’s better than a date
Toca la melodía donde la chica canta alto
Play the tune where the girl sings high
Ella es mi amante sustituta
She’s my lover surrogate
Y las camareras paseando, brillando en alto
And the waitresses rolling by, shining high
Sonriendo por una propina
Smiling for a tip
Todo niño sueña con ello
Every boy dreams of it
Así que nos conocimos un mes después, ella tenía el pelo largo
So we met a month later, she had long hair
Ella conducía el autobús. Yo pagué la tarifa completa
She was driving the bus I paid the full fare
Era fácil hablar y conducía muy rápido
It was easy to talk and she drove real fast
Y ella me contó la historia de su viejo y sucio pasado
And she told me the story of her dirty old past
Todos los chicos que ella había amado y todo el mal sexo
All the boys she had loved and all the bad sex
Todas las cosas que debe aprender y todas sus perspectivas
All the things she must learn and all her prospects
Yo estaba allí para el paseo y para el alma vieja
I was there for the ride and for the old soul
Pero no podíamos ir más lejos, no, no podíamos ir
But we couldn’t go further, no we couldn’t go
Pero no podíamos ir más lejos, no, no podíamos ir
But we couldn’t go further, no we couldn’t go
Pero no pudimos ir más lejos porque la historia ya estaba contada
But we couldn’t go further cos the story was already told.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Belle And Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: