Traducción generada automáticamente
Get Time
Ben Kenney
Obtener tiempo
Get Time
Oh, nena, saca eso de tu mente
Oh baby get that shit out of your mind
Cuando vuelva todo estará bien
When I get back everything will be fine
Podemos sentarnos y relajarnos y rebobinar
We can sit back and relax and rewind
Es ahora que te necesito
It's now that I need you
Sólo sé genial en este momento
Just be cool in this time
Cuando estoy aquí se siente como la primera línea
When I'm here it feels like the front line
Y sin ti estoy perdiendo la cabeza
And without you I am losing my mind
Chica, no es como si estuvieras escuchando esto por primera vez
Girl, it's not like you're hearing this for the first time
Pero se siente como si algo fuera diferente esta vez
But it feels like something's different this time
Y los dos nuevos estábamos cruzando esa línea
And we both new we were crossing that line
Cuando suena tu canción sigo golpeando rebobinado
When your song plays I keep hitting rewind
Y lo mejor que tengo es lo que dejé atrás
And the best thing I have is what I left behind
Y ambos sabemos que yo soy tuyo y tú eres mío
And we both know that I'm yours and you're mine
Y es tarde en la noche, por teléfono y estás llorando
And it's late night, on the phone and you're crying
Porque la distancia sigue probando mi columna vertebral
Cause the distance keeps on testing my spine
Y no tengo el dinero para estar en el próximo vuelo
And I don't have the dough to be on the next flight
Cuando te siento esperando que no peleemos
When I feel you hoping that we don't fight
Y necesito que me necesites para actuar bien
And I need you to need me to act right
Pero colgamos sin decir buenas noches
But we hang up without saying goodnight
Y sólo necesito saber si va a estar bien
And I just need to know if it will be alright
Oh, nunca digas que es demasiado difícil esperar
Oh, don't you ever say that it's too hard to wait
Sólo sé que mientras esté vivo volveré a tu lado
Just know as long as I'm alive I'll come back to your side
Luego hay noches en las que estás solo y necesitas salir
Then there's nights when you're lonely and you need to go out
Y no me preocupa por ti
And it's not you that I'm worried about
Pero las intenciones de algunos «amigos» que dudo
But intentions of some "friends" that I doubt
Y un montón de proyectos de ruido de mi boca
And a whole bunch of noise projects from my mouth
Y no puedo seguir tratándote de esta manera
And I can't go on treating you this way
Y los sentimientos - No coinciden con lo que digo
And the feelings - They don't match what I say
Cuando «lo siento» no lo hace bien
When "I'm sorry" doesn't make it okay
Y... Olvidé lo que quería decir
And... I forgot what I wanted to say
Pero ambos sabemos que yo soy tuyo y tú eres mío
But we both know that I'm yours and you're mine
Pero es tarde en la noche, por teléfono y estás llorando
But it's late night, on the phone and you're crying
Porque la distancia sigue probando mi columna vertebral
Cause the distance keeps on testing my spine
Y no tengo el dinero para estar en el próximo vuelo
And I don't have the dough to be on the next flight
Cuando te siento esperando que no peleemos
When I feel you hoping that we don't fight
Y necesito que me necesites para actuar bien
And I need you to need me to act right
Pero colgamos sin decir buenas noches
But we hang up without saying goodnight
Y sólo necesito saber si va a estar bien
And I just need to know if it will be alright
Oh, nunca digas que es demasiado difícil esperar
Oh, don't you ever say that it's too hard to wait
Sólo sé que mientras esté vivo volveré a tu lado
Just know as long as I'm alive I'll come back to your side
¿A tu lado?
To your side?
Oh, nena, saca eso de tu mente
Oh baby get that shit out of your mind
Cuando llegue a casa todo estará bien
When I get home everything will be fine
Podemos sentarnos y relajarnos y rebobinar
We can sit back and relax and rewind
Es ahora que te necesito
It's now that I need you
Sólo sé genial en este momento
Just be cool in this time
Cuando estoy aquí se siente como la primera línea
When I'm here it feels like the front line
Y sin ti estoy perdiendo la cabeza
And without you I am losing my mind
Chica, no es como si estuvieras escuchando esto por primera vez
Girl, it's not like you're hearing this for the first time
Bebé, saca eso de tu cabeza
Baby get that shit out of your mind
Oh, nunca digas que es demasiado difícil esperar
Oh, don't you ever say that it's too hard to wait
Sólo sé que mientras esté vivo volveré a tu lado
Just know as long as I'm alive I'll come back to your side.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Kenney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: