Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 134

Les Monuments

Ben Mazué

Letra

Los Monumentos

Les Monuments

A los que he conocido todos los días durante décadas
A ceux que je croise tous les jours depuis des décennies

Nuestras existencias marcadas por las mismas escenas de vida modelizadas
Nos existences marquées par les mêmes scènes de vie calquées

Los mismos dramas, los mismos lazos que nos unen
Les mêmes drames, les mêmes liesses qui nous lient

Las mismas mujeres casi y a menudo las mismas camas
Les mêmes femmes presque et souvent les mêmes lits

Desde la edad de un niño a un hombre, desde el cepillo
De l'âge de gosse à bonhomme, depuis la brosse,

Docs, pioneros, profesores, compañeros de escuela
Les docs, les pionnes, les profs, les potes de l'école

Es sorprendente pensar lo mismo a menudo
On s'étonne de penser souvent pareil,

Imagina el mismo sol a la sombra del cual sabrás que beberíamos golpes
Envie du même soleil à l'ombre duquel tu sais on boirait des coups

Con mis amigos como una red si vago
Avec mes potes comme un filet si je me vautre

El dicho que no tenemos nada sin nada
Le dicton on a rien sans rien

No tenemos ninguno sin ninguno
Nous on en a rien sans l'un ni l'autre

Con mis amigos como una red con mis amigos como una red
Avec mes potes comme un filet avec mes potes comme un filet

[Coro]
[Refrain]

Nunca he salido de mi vecindario
Je suis jamais vraiment parti de mon quartier

Así que mis amigos son monumentos
Du coup mes potes sont des monuments

Mi vida mi apartamento
Ma vie mon appartement

Es tan grande París
C'est tellement grand Paris

Desde que llegué a casa en estas calles
Depuis que je suis chez moi dans ces rues

Tengo amigos como tú no sabes
J'ai des amis comme on s'en fait plus.

(x2)
(x2)

Nos reunimos el domingo por la noche sin aviso ni zumbido, contenidos
Nous on se croise le dimanche soir sans prévenir ni sonner, contents,

100 veces recibí estas visitas improvisadas
100 fois j'ai reçu ces visites impromptues

Durante mucho tiempo pensé que era mi familia tanto como la sangre
Longtemps j'ai cru que c'était ça ma famille autant que le sang

Tanto como la sangre y si ya no es
Autant que le sang et si ce n'est plus

Sin necesidad de paquetes de bolsillos completos
Pas besoin de liasses plein les poches

Para comprar un apartamento, el compromiso con el sonido de las campanas
D'acheter un appartement, d'engagement au son des cloches,

Cubiertos de plata, repleta de pasatiempos vida es corta y hermosa
De couverts en argent, de loisirs emmerdants la vie est courte et belle

Y el 31 de septiembre está ejecutando 31 destinos juntos, amigo, lo probamos
Et 31 septembre file 31 destins ensemble mec on l'a tenté,

Cada nuevo proyecto desde el taff hasta las vacaciones, viajamos ligero
A chaque nouveau projet du taff aux congés, on voyage léger.

[Coro]
[Refrain]

Sabemos que nada es eterno
On sait bien que rien n'est éternel

En vista de las salidas de la antigua besada por lo esencial
Au vu des départs des anciens baisés par l'essentiel

Lo más importante, la carrera, la pareja y los niños
L'essentiel, la carrière, le couple et les enfants,

Corta las ofertas dejando a los amigos en la parte de atrás nan
Découper les offres en laissant les potes à l'arrière nan,

Deja a los amigos en la niñera de atrás
Laisser les potes à l'arrière nan,

Deja a los amigos atrás. No, no, no, no
Laisser les potes à l'arrière nan, nan, nan, nan.

No hay cumpleaños bianuales, Nochevieja
Pas de rencarts bi-annuel aux anniv', au nouvel ans

Recuerdos residuales, reutilizados sin un proyecto
Souvenirs résiduels, ressassés sans projet

Frente a ningún niño y sin familia
Devant pas de mômes et pas de famille

Si no todos somos padres perdidos al mismo tiempo
Si on n'est pas tous des parents paumés au même moment

¿Y si tu hija y mi hijo están golpeando en el granero?
Et si ta fille et mon fils fricotent dans la grange

¿Qué pasa si mi hija hace que su hijo sea adicto a sus hebras naranjas?
Et si ma fille rend ton fils accro à ses mèches oranges

Y sus rizos de ángel en la espalda, sin problemas
Et ses boucles d'ange dans le dos, pas de problème,

Tal vez ella sea la que va a morder por tu estúpido adolescente
Peut-être même c'est elle qui morflera pour ton con d'ado

Ya veremos, nos divertiremos viéndolos
On verra, on va se marrer à les regarder

Vamos a divertirnos cultivándolos
On va se marrer à les faire pousser, c'est vu !

Familia y amigos, rah duro, lo he confundido todo, lo he confundido todo
Famille et potes, rah dur, moi, j'ai tout confondu, moi, j'ai tout confondu…

[Coro] (x2)
[Refrain] (x2)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Ben Mazué / Clément Simounet. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Mazué e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção