Traducción generada automáticamente
25 ans
Ben Mazué
25 años
25 ans
En el piso de la noche, hay dos tipos de dragado
En soirée appart', y'a deux types de dragueuse
Los de los salones, los bailarines
Celles des salons, les danseuses
Y aquellos en cocinas y balcones, los altavoces
Et celles des cuisines et des balcons, les parleuses
Era una habladora
Elle, c'était une parleuse
Tenía una botella
Elle avait de la bouteille
Fue muy agradable hablar con ella
C'était très agréable d'ailleurs de parler avec elle
De la clase que nunca estuvo muy lejos de ti
Le genre elle était jamais vraiment loin de toi
Durante toda la noche
Pendant toute la soirée
Es la feliz coincidencia de las chicas
C'est la coïncidence heureuse des filles
Que causan la oportunidad sin causarla demasiado
Qui provoquent l'occasion sans trop la provoquer
Enfoque sin desbordamiento
Abordent sans déborder
De manera cautelosa y silenciosa
D'une façon prudente et silencieuse
Y todo se acelera cuando habla
Et tout s'accélère quand elle parle
Es como un cebo que te dio con sus pestañas
C'est comme un appât qu'elle vous tendait avec ses cils
Ella te disparó, y su arma está en la forma en que te revivió
Elle vous a ferré et son arme réside dans sa manière de vous relancer
Su objetivo, seducirte
Sa cible, vous séduire
Empezando por hacerte reír
En commençant par vous faire rire
Algunas confesiones ingenuas te permiten pensar
Quelques naïves confessions vous permettent de penser
Que ella no es torpe en tacones de cuña como un traje simple
Qu'elle n'est pas maladroite en talons compensés comme simple tenue
Y que seguramente estarías muy bien desnudo
Et que vous seriez sûrement très bien tous nus
E incluso si ya está vendido
Et même si c'est déjà vendu
Incluso si las pruebas se presentan
Même si l'évidence est rendue
A menudo pasamos el rato durante mucho tiempo en el nivel de la seducción
On traîne souvent longtemps sur le palier de la séduction
Antes de flotar a un terraplén salival
Avant de se hisser vers un enlacement salivaire
Cuando se trata de una draga de cocina y balcón, prefiere
Quand on est une dragueuse de cuisine et de balcon, on préfère
Los bailarines, por el otro, son más francos sobre el collar
Les danseuses, elles, sont plus franches du collier
Estamos seducidos, vale, pero besarnos rápidamente
On se séduit, d'accord, mais pour vite s'embrasser
Y entonces sé quién va a ser nada
Et là je sais qui y'aura rien
Hasta que en tres minutos tenga sus pechos en mis manos
Jusqu'à ce qu'en trois minutes j'ai entre mes mains ses seins
Y al final de mi lengua, cht
Et au bout de ma langue, cht
Ella conoce a todo el mundo, tiene algunas risas, vagabundea
Elle connaît tout le monde, elle a quelques rires, vagabonde
Cuerpo bellamente dibujado, ella está bien vestida
Le corps joliment dessiné, elle est bien habillée
Ella tiene 35 años, me dijo, pero se podía ver
Elle a 35 ans, elle me l'a dit mais ça se voyait
No me sorprendió
J'ai pas été surpris
35 años es 10 años mayor que yo
35 ans ça fait 10 ans de plus que moi
10 años mayores
10 ans de plus
¿Imagina si golpeara diez años más joven que yo?
Imagine, moi, si je draguais 10 ans de moins que moi?
Lo que sea
N'importe quoi
No tengo pasión por las chicas mayores especialmente
J'ai pas de passion pour les filles plus vieilles en particulier
Lejos de mí la idea de pensar que es un reto o una casilla de verificación
Loin de moi l'idée de penser que c'est un défi ou une case à cocher
Pero su edad sólo experiencia, además, ella no ha cambiado su vida
Mais elle n'a d'âge que l'expérience en plus, elle a pas changé de vie
Sin marmotas en la infancia, sin casa en el Vaucluse, y, sobre todo, sin marido
Pas de marmots en bas-âge, de maison dans le Vaucluse, et, surtout, pas de mari
Así que me convierte en una razón más para no retroceder así que sigue hablando, sigue hablando
Donc ça me fait une raison de plus de pas reculer alors vas-y continue de parler, continue
Tengo una y la misma idea
Je n'ai qu'une seule et même idée
La noche ha terminado
La soirée se finit
Y la noche continúa, encuéntrame, me lo dijiste
Et la soirée continue, rejoins-moi tu m'as dit
Y yo no respondí
Et j'ai pas répondu
Pero te garantizo
Mais je te garantis
Que se concluye el mercado
Que c'est marché conclus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Mazué e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: