Traducción generada automáticamente
J'attends
Ben Mazué
Estoy esperando
J'attends
Todo es mi culpa
C'est entièrement de ma faute
Sepa que si
Saches-le ça, si
Los dos a menudo vacilamos
Nous deux ça chancelle souvent
No, no es tu culpa
Non ce n'est pas de ta faute
Sepa que si
Saches-le ça si
Los dos lanzamos
Nous deux ça tangue
De vez en cuando
De temps en temps
Me gustaria que funcionara
J'aimerais tant que ça marche
No te cuento todo
Que je ne te dis pas tout
Entonces vuelves feliz
Pour que tu me reviennes heureuse
Me gustaria que funcionara
J'aimerais tant que ça marche
No te cuento todo
Que je ne te dis pas tout
Pero nunca dejé de estar enamorado
Mais j'ai jamais cessé d'être amoureuse
Entonces espero que la vida pase
Alors j'attends que la vie passe
Deja que el tiempo surta efecto
Que le temps fasse son effet
Tengo miedo cuando lo pienso
J'ai peur quand j'y pense
Para olvidar quien era pero
D'oublier qui j'étais mais
yo espero
J'attends
De tu deseo de que ella resucite
De ton envie qu'elle ressuscite
yo espero
J'attends
De tu ira que se disipa
De ta colère qu'elle se dissipe
yo espero
J'attends
Deja que mi esperanza de que él decida
Que mon espoir qu'il se décide
Ahora toma el asunto en tus propias manos
Maintenant, prendre les choses en main
yo espero
J'attends
De tu deseo de que tenga éxito
De ton désir qu'il réussisse
yo espero
J'attends
De nuestros hijos florecen
De nos enfants qu'ils s'épanouissent
yo espero
J'attends
De mí, déjame desmayarme
De moi, que je m'évanouisse
Frente a lo que me espera para mañana
Devant ce qui m'attend pour demain
Recordaremos nuestra ambición
On retiendra de notre ambition
Que ella era digna
Qu'elle était digne
Con un toque de utopía
Avec un soupçon d'utopie
Recordaremos nuestra pasión
On retiendra de notre passion
Que bien estaba
Qu'elle était fine
No del tipo que destruye
Pas du genre de celles qui détruisent
Me gustaria que funcionara
J'aimerais tant que ça marche
Que me acostumbraría
Que je m'habituerais
Para volver a poner mi título en juego
À remettre mon titre en jeu
Me gustaria que funcionara
J'aimerais tant que ça marche
Y lo volvería a hacer si fuera necesario
Et je recommencerais s'il fallait
Incluso si creo que podríamos hacerlo aún mejor
Même si je pense qu'on pourrait faire encore mieux
Entonces espero que la vida pase
Alors j'attends que la vie passe
Deja que el tiempo surta efecto
Que le temps fasse son effet
Tengo miedo cuando lo pienso
J'ai peur quand j'y pense
Para erosionarme, para desgastarme
De m'éroder, de m'user
yo espero
J'attends
De tu deseo de que ella resucite
De ton envie qu'elle ressuscite
yo espero
J'attends
De tu ira que se disipa
De ta colère qu'elle se dissipe
yo espero
J'attends
Deja que mi esperanza de que él decida
Que mon espoir qu'il se décide
Ahora toma el asunto en tus propias manos
Maintenant, à prendre les choses en main
yo espero
J'attends
De tu deseo de que tenga éxito
De ton désir qu'il réussisse
yo espero
J'attends
De nuestros hijos florecen
De nos enfants qu'ils s'épanouissent
yo espero
J'attends
De mí, déjame desmayarme
De moi, que je m'évanouisse
Frente a lo que me espera para mañana
Devant ce qui m'attend pour demain
Para mañana
Pour demain
Para mañana
Pour demain
Para mañana
Pour demain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Mazué e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: