Traducción generada automáticamente
Je Me Suis Fait Tout Petit
Ben Mazué
Hice mi pequeño
Je Me Suis Fait Tout Petit
Nunca me quité el sombrero
Je n'avais jamais ôté mon chapeau
Delante de la persona
Devant personne
Ahora me arrastro y hago la hermosa
Maintenant je rampe et je fait le beau
Cuando ella me llama
Quand ell' me sonne
Yo era un perro desagradable, ella me hizo comer
J'étais chien méchant, ell' me fait manger
Con las esposas
Dans sa menotte
Tenía dientes de lobo, los cambié
J'avais des dents d'loup, je les ai changées
Para quenottes
Pour des quenottes
Me hice frente a una muñeca
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
¿Quién cierra los ojos cuando te acuestas?
Qui ferm' les yeux quand on la couche
Me hice frente a una muñeca
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
¿Quién hace a mamá cuando la tocas?
Qui fait Maman quand on la touche
Yo era difícil de cocinar, ella me convirtió
J'étais dur à cuire, ell' m'a converti
La boca fina
La fine bouche
Y me caí todo caliente, todo asado
Et je suis tombé tout chaud, tout rôti
Contra su boca
Contre sa bouche
¿Quién tiene dientes de leche cuando sonríe?
Qui a des dents de lait quand elle sourit
Cuando canta
Quand elle chante
Y dientes de lobo cuando está furiosa
Et des dents de loup quand elle est furie
Ella es mala
Qu'elle est méchante
Me hice frente a una muñeca
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
¿Quién cierra los ojos cuando te acuestas?
Qui ferm' les yeux quand on la couche
Me hice frente a una muñeca
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
¿Quién hace a mamá cuando la tocas?
Qui fait Maman quand on la touche
Pasé su ley, hice la muy dulce
Je subis sa loi, je fis le tout doux
Bajo Su Imperio
Sous son empire
Aunque está celosa más allá de todo
Bien qu'ell' soit jalouse au-delà de tout
Y peor aún
Et même pire
Un bonito bígaro que me pareció
Un' jolie pervenche qui m'avait paru
Más bonita que ella
Plus jolie qu'elle
Un buen bígaro murió un día
Un' jolie pervenche un jour en mourut
Con sombrilla
À coups d'ombrelle
Me hice frente a una muñeca
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
¿Quién cierra los ojos cuando te acuestas?
Qui ferm' les yeux quand on la couche
Me hice frente a una muñeca
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
¿Quién hace a mamá cuando la tocas?
Qui fait Maman quand on la touche
Todos los sonámbulos, todos los magos me tienen
Tous les somnambules, tous les mages m'ont
Dicho sin malicia
Dit sans malice
Que en sus brazos en la cruz, sufriría mi
Qu'en ses bras en croix, je subirais mon
Último tormento
Dernier supplice
Se trata de Pr, es mejor
Il en est de pir's il en est d'meilleurs
Pero tomarlo todo
Mais à tout prendre
Colgando uno al otro aquí, colgando uno al otro en otro lugar
Qu'on se pende ici, qu'on se pende ailleurs
Si tenemos que ahorcarnos
S'il faut se pendre
Me hice frente a una muñeca
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
¿Quién cierra los ojos cuando te acuestas?
Qui ferm' les yeux quand on la couche
Me hice frente a una muñeca
Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
¿Quién hace a mamá cuando la tocas?
Qui fait Maman quand on la touche
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Mazué e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: