Traducción generada automáticamente
Les Numéros
Bénabar
Los números
Les Numéros
Una vez retenido
Une fois retenu
El número de la calle
Le numéro de la rue
El número de móvil
Le numéro de portable
Y Sécu
Et de Sécu
El uno de los bomberos
Celui des pompiers
El código de la tarjeta azul
Le code de carte bleue
Nuestro peso, nuestro tamaño
Notre poids, notre taille
Haciendo trampa un poco
En trichant un peu
Cinco o seis cumpleaños
Cinq ou six anniversaires
La batalla de Marignan
La bataille de Marignan
Hay falsificaciones, hay greens
Y en a des faux, y en a des verts
Números, hay tantos
Des numéros, y en a tant
Casi lo olvidaríamos
On en oublierait presque
El número del equilibrador
Le numéro d'équilibriste
El único que cuenta
Le seul qui compte
Y eso consiste en
Et qui consiste
No caer
A pas tomber
Podemos recordar sin dificultad
On se souvient sans peine
Departamentos
Des départements
De PIB de Ucrania
Du PIB de l'Ukraine
¿Tú no? Oh, sí
Pas vous? Ah bon!
Pero aún lo sabes
Mais vous savez quand même
Todos sabemos perfectamente bien
On sait tous parfaitement
Que cuando amas
Que quand on aime
Todavía tenemos... suerte
On a toujours... du bol
Estamos numerando
On numérote
Enumeramos
On énumère
Demasiado
Beaucoup trop
Para nuestros pequeños cerebros
Pour nos petits cerveaux
Nos encanta
Qu'on aime
O no deporte
Ou pas le sport
Tenemos que recordar las puntuaciones
Il faut retenir les scores
Y uno, dos y tres cero
Et un et deux et trois zéro
Caminando en el cable
Marcher sur le fil
Entre el bien y el mal
Entre le bien et le mal
Digamos, para ser menos solemne
Disons, pour être moins solennel
Entre el «bof» y el «no terrible
Entre le "bof" et l' "pas terrible"
Pero sigue siendo difícil
Mais c'est quand même difficile
Y cuando te das la vuelta, es normal
Et quand on bascule, c'est normal
Tratemos de caer
Faut essayer de tomber
En el lado bueno
Du bon côté
Porque sabemos de memoria
Parce qu'on connaît par coeur
El número del rey
Le numéro du roi
Que le cortaron la cabeza
Qui s'est fait couper la tête
Recordemos sin esfuerzo
Qu'on s' rappelle sans effort
Desde nuestro digicode
De notre digicode
Y la distancia de los cien metros
Et de la distance du cent mètres
Números en todas partes
Des numéros partout
De la fuerza del viento
De la force du vent
Terremotos
Les tremblements de terre
Y la escalera de Richter
Et l'échelle de Richter
El enemigo público
L'ennemi public
Y todos los rankings
Et tous les classements
Sonatas y ostras
Les sonates et les huîtres
Todavía hay que hacer ostras
Les huîtres quand même, faut l' faire
Excepto tal vez la lotería
A part peut-être ceux du Loto
No necesitamos los números
Les numéros, on n'en a pas besoin
Excepto la de esa chica
Sauf celui de cette fille
Que a pesar de mis asaltos
Qui malgré mes assauts
No quería darme la suya
Ne voulait pas me donner le sien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bénabar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: