Traducción generada automáticamente
Coup Du Lapin
Bénabar
Golpe de conejo
Coup Du Lapin
Este es el que entra en el bistró
La voilà qui rentre dans le bistrot
Llevas una hora esperando
Ca fait une heure que t'attends
Ya has tomado 7 cafés
T'as déjà bu 7 cafés
Tienes espasmos de temblores
T'as des tics des tremblements
Apenas sentada ella te dice
à peine assise elle te dit
Que no puede quedarse mucho tiempo
Qu'elle peut pas rester longtemps
Habrías preferido toda la noche
T'aurais préféré toute la nuit
Ella no comparte tus sentimientos
Elle partage pas tes sentiments
Haces que sus ojos de cervatillo enfermizo
Tu lui fais des yeux de faon malade
Está mirando su reloj
Elle regarde sa montre
Mientras hablas de «pitido» de su celular
Pendant que tu parles "bip" son portable
No me importa interrumpirte
ça la gène pas de t'interrompre
Otra chica esperando sola en la esquina del mostrador
Une autre fille attend seule au coin du comptoir
Le pusimos un conejito. Estás demasiado ocupado para verla
On lui a posé un lapin t'es trop occupé pour la voir
Mira al otro que habla en voz alta por teléfono
Tu dévisages l'autre qui parle au téléphone très fort
¡Te sientes invisible, no te equivocas!
T'as l'impression d'être invisible,beh t'as pas tort!
Ella cuelga por falta de batería
Elle raccroche faute de batterie
Estás empezando a rastrearla otra vez
Tu recommences à la pister
Ella te habla de su vida
Elle te raconte sa vie
¡Te ves tan bien como el tipo cautivado!
Tu fais vachement bien le mec captivé!
Es una pequeña modelo
Elle est un peu mannequin
Una pequeña actriz una pequeña camarera
Un peu actrice un peu serveuse
Es un poco pedante, un poco egoísta
Elle est un peu pédante un peu égoïste
Un poco de broma
Un peu allumeuse
Pero es bonita
Mais elle est jolie
Te gustaría conocerla bíblicamente
T'aimerais la connaître bibliquement
Biblicamente en la poesía
Bibliquement en poésie
Sólo significa «dabb
Ca veut dire "cabosser" tout simplement
En la esquina de la barra, la chica con el conejo se aburre
Au coin du bar la fille au lapin s'ennuie
Mirando más de cerca, también, ella es bonita
En y regardant de plus près elle aussi elle est jolie
La encontrarías adorable y algo que no tiene precio
Tu la trouverais adorable et chose qui n'a plus de prix
Ella corta su celular cuando está en buena compañía
Elle coupe son portable quand elle est en bonne compagnie
Ese es el otro por el que estás codiciando
C'est l'autre que tu convoites
Tú decides cerrar
Tu te décides à conclure
Su respuesta es «niet
Sa réponse est "niet"
Ella rechaza tu solicitud
Elle rejette ta candidature
Se olvidó de decírtelo
Elle avait oublié de te dire
Ella ya tiene novio
Elle a déjà un copain
Termina aniquilándote
Ca finit de t'anéantir
Es el golpe, el golpe del conejo
C'est le coup, le coup du lapin
Vestida para el invierno
Habillé pour l'hiver
Tienes una bonita chaqueta
T'as pris une belle veste
Es más como una canadiense
C'est plutôt une canadienne
¡Con un forro de Gore-Tex!
Avec une doublure en gore-tex!
La chica con el conejo paga por su bebida
La fille au lapin paye son verre
Está cansada de eso
Elle en a marre
Finalmente la notaste cuando sale del bar
Tu la remarques enfin lorsqu'elle quitte le bar
¡Demasiado tarde!
Trop tard!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bénabar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: