How To Rap
Benny The Butcher
Cómo Rapear
How To Rap
Oh
Uh
Déjenme analizar esta mierda y hacerlo simple para ustedes, negros
Let me break this shit down and make it simple for you niggas
Yo, ajá
Yo, uh-huh
Recuerdo estar parado en esa cuadra igual que ayer (ajá)
I remember standing on that block just like yesterday (uh-huh)
Ds se detiene con el capitán y luego corro (uh)
Ds pull up with the captain then I run (uh)
Convertí la mierda de la calle en corporativa, de una olla a una oficina
I turned the street shit into corporate, a pot to an office
Te doy cómo ser un rapero 101
I give you how to be a rapper 101
Primero tienes que ser amable con eso, construí mi cifrado de mierda
First you gotta be nice with it, I built my shit ciphering
Largas horas en estudios oscuros, ese fue el precio
Long hours in dark studios, that was the price of it
Sílabas, detalles, la casa de spoon donde la apreté (ajá)
Syllables, details, spoon's house where I tightened it (uh-huh)
Luego me puse tan amable que miré hacia arriba y no lo estaba escribiendo
Then I got so nice, I looked up and I wasn't writing it
Más cerca de tu sueño ahora, ahora estás listo para un equipo
Closer to your dream now, you're ready for a team now
Niggas que te mantienen concentrado, los únicos con los que deberías estar
Niggas who keep you focused the only ones you should be 'round
Elegí a los estafadores que estaban conmigo controlando las calles
I chose the hustlers who was with me holding the streets down
Estamos ganando dinero con un archivo mp3 (woo)
We making dope money off of a mp3 file (woo)
Ahora te vuelves loco, calientas las calles (calientes)
Now you go crazy, you make the streets hot (hot)
Deberían estar jugando a la mierda en cada auto y en cada lugar de marihuana
They should be playing shit out every car and every weed spot
Cada club, cada barbería hasta que todo esté cerrado
Every club, every barbershop till everything's locked
Asegúrate de que cuando la gente diga tu nombre, todo se detenga
Make sure when the people speak your name that everything stop
Ahora mírate, estás iluminado, obtienes veinte por una función
Now look at you, you lit, you gettin' twenty for a feature
Tus viejas azadas tienen que golpear a tu manager para contactarte
Your old hoes gotta hit your manager to reach ya
Tus negros piensan que cambiaste, no, ese cambio te convirtió en un pensador
Your niggas think you changed, naw, that change made you a thinker
Has visto este juego romper lo mejor de ellos, se está volviendo más profundo
You seen this game break the best of 'em, it's gettin' deeper
Recuerda mantenerte firme, no dejes que eso te convierta en una diva
Remember to stay grounded, don't let it make you to a diva
Ya sabes, esas pequeñas trampas están en ellos, rap y sanguijuelas
You know them little traps be in them rap beefs and leeches
Los chicos de Jack te escabullirán, los chicos de impuestos pueden verte
The Jack boys'll sneak yas, them tax boys can see ya
Obtenga seguridad y abogados, luego disfrútelo con los pies en alto
Get security and lawyers, then enjoy it with your feet up
Tengo las etiquetas llamándote, te llevan en avión para hablar contigo, rebajándote
Got the labels calling you, they fly you out to talk to you, low-balling you
Y todavía dudo un poco si podrían comercializarte (¿qué?)
And kinda still doubt if they could market you (what?)
Bájalo y muéstrales que tu número era indiscutible
Turn it down and show 'em that your number was inarguable
Y cuando te devuelven, les cobras el triple de lo que te ofrecieron
And when they double back, you charge 'em triple what they offered you
Así es como se rapea, probablemente pensaron que era una canción de coca
That's how you rap, they probably thought this was a coke song
Porque hasta ahora, he sido el omar de la industria, convertí esta mierda en snowfall
'Cause so far, I been the industry's omar, turned this shit into snowfall
Salgo cada vez que puedo, creo que soy un fanfarrón
Go off every chance that I get, I guess I'm a showoff
Fluye en cualquier ritmo que toques, siento que te lo mostré a todos
Flow on any beat that you play, I feel like I showed y'all
Cuando era prometedor, tenía tus favoritos en funcionamiento
When I was up-and-coming, I had your favorites up and running
Los hice esquivar funciones conmigo, cuando cayó mi álbum, se agacharon
Had 'em dodging features with me, when my album drop, they ducking
Hago tiradas de prensa, se callan, a esa hora no escucho nada
I do press runs, they get quiet, around that time I don't hear nothing
Cuando caen, estoy en su ciudad, estoy afuera como si hubiera estado cazando
When they drop, I'm in they city, I'm outside like I've been huntin'
Mierda de jefe, invirtiendo mi propio periódico ahora como: A la mierda
Boss shit, investing my own paper now like: Fuck it
Construyó otra fuente de ingresos porque el rap por sí solo no es suficiente
Built another source of income 'cause rap alone won't cut it
No dejes dinero sobre la mesa, reunámonos y discutamos el presupuesto
Don't leave no money on the table, let's meet and discuss the budget
Si me dejan ir hoy, mi propia carrera, podría financiarla
If they let me go today, my own career, I could fund it
¿Cómo van a sopesar tu legado? ¿cómo lo juzgarán los críticos?
How they gon' weigh out your legacy? How the critics gon' judge it?
¿Tu capítulo tendrá un estatus legendario cuando lo cierren? (¿eh?)
Is your chapter gon' be legendary status when they shut it? (huh?)
Alguna entrega de palabras, agregue algo de versatilidad
Some word delivery, add in some versatility
Duplica tu trabajabilidad y ahora sabes cómo ser rapero
Double your workability and now you know how to be a rapper
Recuerdo estar parado en esa cuadra igual que ayer (ajá)
I remember standing on that block just like yesterday (uh-huh)
Ds se detiene con el capitán y luego corro (uh)
Ds pull up with the captain then I run (uh)
Convertí la mierda de la calle en corporativa, de una olla a una oficina
I turned the street shit into corporate, a pot to an office
Te doy cómo ser un rapero 101 (uh)
I give you how to be a rapper 101 (uh)
Recuerdo estar parado en esa cuadra como ayer
I remember standing on that block just like yesterday
Ds se detiene con el capitán y luego corro (sí)
Ds pull up with the captain then I run (yeah)
Convertí la mierda de la calle en corporativa, de una olla a una oficina
I turned the street shit into corporate, a pot to an office
Te doy cómo ser un rapero 101 (ah, negro)
I give you how to be a rapper 101 (ah, nigga)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benny The Butcher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: