Traducción generada automáticamente
Ewig wie die Berge sein
Bergfeuer
Ser como las montañas para siempre
Ewig wie die Berge sein
Hablaba con la montaña cuando era un niño
Er sprach mit dem Berg, damals als Kind
Dijo: «Amigo mío, lo tienes bien
Sagte er:mein Freund du hast es gut
No conoces el miedo, no sabes el dolor
Du kennst keine Angst, kennst keinen Schmerz
Ser lo suficientemente fuerte para todas las tormentas
Bist für alle Stürme stark genug
Sientes que estás vivo, dijo la montaña
Du spürst das du lebst, sagte der Berg
Una vez quiero quemarme o congelarme
Einmal möcht ich brennen oder friern.
Ser para siempre como las montañas, inviolable como una piedra
Ewig wie die Berge sein, unverletzbar wie ein Stein
Todo el mundo sueña con eso en algún momento
Davon träumt doch jeder irgendwann
Incluso si una montaña no puede soñar
Auch wenn ein Berg nicht träumen kann
No te rías y no puedes llorar
Nicht lachen und nicht weinen kann
Seré su amigo toda la vida
Bleibe ich sein Freund ein Leben lang.
¿A dónde va el tiempo, no preguntes eso?
Wohin geht die Zeit, du fragst das nicht
Para ti, este tiempo será infinito
Für dich wird diese Zeit unendlich sein
Una vez que me vaya, le digo al viento
Wenn ich einmal geh, sag ich dem Wind
No me gusta dejar a mi amigo en paz
Ich lass meinen Freund nicht gern allein.
Ser para siempre como las montañas, inviolable como una piedra
Ewig wie die Berge sein, unverletzbar wie ein Stein...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bergfeuer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: