Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35

Auf Der Straße Des Glücks

Bernhard Brink

Letra

En el camino de la felicidad

Auf Der Straße Des Glücks

Estoy feliz
Ich bin glücklich

Estoy feliz contigo
ich bin mit dir glücklich

y debe admitir honestamente
und muß ehrlich gestehn

tu amor
deine Liebe

sólo a través de tu amor
nur durch deine Liebe

mi vida será hermosa
wird mein Leben erst schön.

Muchos días
Viele Tage

demasiados días
viel zuviele Tage

He soñado sin sentido
hab ich sinnlos verträumt

pero desde que estabas conmigo
doch seit du bei mir bist

¿Lo sé?
weiß ich

lo que es el amor
was Liebe ist

y lo que me perdí
und was ich versäumt.

¿Quién puede decir
Wer kann sagen

que puede decir hoy
wer kann heute sagen

lo que pasará mañana
was wird morgen geschehn.

¿Será la vida
Wird das Leben

también será nuestra vida
wird auch unser Leben

no pasan completamente descuidadamente?
nicht ganz sorglos vergehn?

¿Estás triste?
Bist du traurig

¿Estás triste una vez?
bist du einmal traurig

Siempre estoy contigo
ich bin immer bei dir.

Horas de soledad
Stunden der Einsamkeit

Días en un buen momento
Tage in guter Zeit

Compartimos todo
alles teilen wir.

En el camino de la felicidad ambos vamos
Auf der Straße des Glücks gehen wir beide;

ante nosotros yace un mundo bajo el sol
vor uns liegt eine Welt im Sonnenschein.

En el camino de la felicidad, veo a los dos
Auf der Straße des Glücks seh ich uns beide;

¿La vida puede ser aún más bella para nosotros?
kann das Leben für uns noch schöner sein?

Me enseñas a vivir
Du lehrst mich zu leben

y la felicidad de ver
und das Glück zu sehn

Sueños
Träume

que acaba de ser
die soeben

que se cumplirán
in Erfüllung gehn.

En el camino de la felicidad ambos vamos
Auf der Straße des Glücks gehen wir beide;

ante nosotros yace un mundo bajo el sol
vor uns liegt eine Welt im Sonnenschein.

En el camino de la felicidad, veo a los dos
Auf der Straße des Glücks seh ich uns beide;

¿La vida puede ser aún más bella para nosotros?
kann das Leben für uns noch schöner sein?

En el camino de la felicidad, veo a los dos
Auf der Straße des Glücks seh ich uns beide;

¿puede el futuro ser más hermoso para nosotros?
kann die Zukunft für uns schöner sein?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção