Traducción generada automáticamente
Highwayman
Beseech
Salteador
Highwayman
Yo era un salteador
I was a highwayman
A lo largo de los caminos del autocar que he montado
Along the coach roads I did ride
Con espada y pistola a mi lado
With sword and pistol by my side
Muchas jóvenes doncella perdieron sus chucherías por mi oficio
Many a young maid lost her baubles to my trade
Muchos soldados derramaron su sangre en mi espada
Many a soldier shed his lifeblood on my blade
Los bastardos me colgaron en la primavera de veinticinco
The bastards hung me in the spring of twenty-five
Pero aún estoy vivo
But I am still alive
Yo era marinero
I was a sailor
Nací en la marea
I was born upon the tide
Y con el mar permanecí
And with the sea I did abide
Navegé una goleta alrededor del Cuerno a México
I sailed a schooner round the Horn to Mexico
Fui a la parte alta y enrollé la vela mayor en un golpe
I went aloft and furled the mainsail in a blow
Y cuando los patios se rompieron dijeron que me habían matado
And when the yards broke off they said that I got killed
Pero estoy viviendo quieto
But I am living still
Yo era un constructor de presas
I was a dam builder
Cruzando el río profundo y ancho
Across the river deep and wide
Donde el acero y el agua chocaron
Where steel and water did collide
Un lugar llamado Boulder en el salvaje Colorado
A place called Boulder on the wild Colorado
Me resbalé y caí en el hormigón húmedo debajo
I slipped and fell into the wet concrete below
Me enterraron en esa gran tumba que no conoce sonido
They buried me in that great tomb that knows no sound
Pero todavía estoy por aquí
But I am still around
Siempre estaré alrededor y alrededor y alrededor y alrededor y alrededor
I'll always be around and around and around and around and around
Vuelo una nave estelar
I fly a starship
A través de la división del Universo
Across the Universe divide
Y cuando llegue al otro lado
And when I reach the other side
Encontraré un lugar donde descansar mi espíritu si puedo
I'll find a place to rest my spirit if I can
Tal vez pueda volver a ser un salteador
Perhaps I may become a highwayman again
O puede que simplemente sea una gota de lluvia
Or I may simply be a single drop of rain
Pero me quedaré
But I will remain
Y volveré otra vez, y otra vez y otra vez y otra vez y otra vez
And I'll be back again, and again and again and again and again
8. Los Ingredientes
8. The Ingredients
No puedo negar, dedicado a ver el sol
I can't deny, devoted to watch the sun
Todos mis sentimientos, quieren ser recargados
All of my feelings, want to be reloaded
Necesito sentir, la confianza entre las mentiras
I need to feel, reliance between the lies
Oh, estoy en problemas, porque estoy fuera de luz
Oh, I'm in trouble, cause I'm out of light
Por favor, no me juzgues, sólo quiero mantener
Please don't judge me, I just wanna maintain
¿Puedes contarme todo sobre la luz de las estrellas?
Can you tell me all about the starlight
Los ingredientes esta noche
The ingredients tonight
¿Puedes decirme más sobre el rayo de sol?
Can you tell me more about the sunbeam
Los ingredientes de la luz del día
The ingredients of daylight
Suerte de encontrar, un atajo durante toda la noche
Lucky to find, a shortcut throughout the night
Pero hay oscuridad, en esta canción country
But there is darkness, in this country song
Necesito un trago, para hacerme media máquina
I need a drink, to make me half a machine
Uno más para convocar, lo que queda en mí
One more to summon, what is left in me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beseech e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: