Traducción generada automáticamente
Dylan Thomas
Better Oblivion Community Center
Dylan Thomas
Dylan Thomas
Era muy temprano una mañana
It was quite early one morning
Golpéame sin previo aviso
Hit me without warning
Fui a escuchar al general hablar
I went to hear the general speak
Yo estaba de pie para el himno
I was standing for the anthem
Banderas a su alrededor
Banners all around him
El confeti lo hizo difícil de ver
Confetti made it hard to see
Pon mis pasos en el pavimento
Put my footsteps on the pavement
Hambruna de entretenimiento
Starved for entertainment
Cuatro estaciones de puertas giratorias
Four seasons of revolving doors
Tan cansado de ser honesto
So sick of being honest
Moriré como Dylan Thomas
I'll die like Dylan Thomas
Un ataque en el piso del bar
A seizure on the barroom floor
Me estoy volviendo codicioso con este demonio privado
I’m getting greedy with this private hell
Iré solo, pero eso es igual de bien
I'll go it alone, but that's just as well
Estos gatos están asustados y salvajes
These cats are scared and feral
Los alfileres de la bandera en sus solapas
The flag pins on their lapels
La verdad es la conjetura de alguien
The truth is anybody’s guess
Estas cabezas parlantes están diciendo
These talking heads are saying
El rey sólo está jugando
The king is only playing
Un juego de ajedrez de cuatro dimensiones
A game of four dimensional chess
Hay flores en los escombros
There's flowers in the rubble
Las malas hierbas van a caer
The weeds are gonna tumble
Estoy lúcido, pero todavía no puedo pensar
I'm lucid, but I still can't think
Estoy atado a un corsé
I'm strapped into a corset
Subió a su Corvette
Climbed into your Corvette
Tengo sed de otra copa
I'm thirsty for another drink
Si se anuncia, lo intentaremos
If it's advertised, we'll try it
Y comprar algo de paz y tranquilidad
And buy some peace and quiet
Y callate en el retiro silencioso
And shut up at the silent retreat
Dicen que tienes que fingir
They say you’ve gotta fake it
Al menos hasta que lo hagas
At least until you make it
Ese fantasma es sólo un niño en una sábana
That ghost is just a kid in a sheet
Me estoy acostumbrando a estos mareados hechizos
I’m getting used to these dizzy spells
Me estoy duchando en el Motel Bates
I'm taking a shower at the Bates Motel
Me estoy volviendo codicioso con este demonio privado
I’m getting greedy with this private hell
Iré solo, pero eso es igual de bien
I'll go it alone, but that's just as well
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Better Oblivion Community Center e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: