Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34

Poison (feat. LiL Peep)

Bexey

Letra

Veneno (hazaña. Lil Peep)

Poison (feat. LiL Peep)

[Bexey]
[Bexey]

Acostado
Lying down

En este disco lento
In this slow drive

Recordando mi buena parte de la oscuridad
Remembering my good share of the darkness

Busqué por las esquinas
I searched around the corners

Sin rastrearlo de nuevo a ti
Without tracing back to you

Porque te pintaron
Coz you were spiked

Por este veneno vacío
By this empty poison

¿Cómo lo supiste? (De ninguna manera)
How did you know? (No way)

Incluso yo no sabía eso (saber)
Even I didn't know that (know)

Nunca solo (solo)
Never lonely alone (alone)

Enseñé a mi espejo a hablar (muy rápido)
I taught my mirror how to talk back (real quick)

¿Cómo lo supiste? (Saber)
How did you know? (Know)

Ni siquiera yo sabía eso
Even I didn't know that

Nunca solo
Never lonely alone

Todo está más claro cuando regresas
It's all clearer when you walk back

[BEXEYSWAN]
[BEXEYSWAN]

Estoy viendo al personal lleno de tinta gotear, caer
I'm watching the staff full of ink drip, fall

Como lo hicieron tus lágrimas
Like your tears did

Una obra maestra de un millón de dólares
A million dollar masterpiece

En ese lienzo barato (argh)
On that cheap canvas (argh)

Llevado debajo
Worn underneath

Como un par de pañuelos viejos en el invierno (sí)
Like a couple of old scarves in the winter (yeah)

Arranca las sábanas de mi piel cuando estoy durmiendo
Tear through the sheets of my skin when I'm sleepin'

Estoy en el fondo
I am deep in

Riendo mientras estoy llorando con una visión, no puedo ver nada
Laughing while I'm crying with a vision, I can't see shit

Joven demonio ángel, apuesto a que es una pesadilla soñando
Young angel demon, bet it's a nightmare dreamin'

¿Qué tal 'hago clic con el botón derecho del zoom en
How bout' I right-click zoom in

Me estoy curando mientras estoy sangrando
I'm healing while I'm bleeding

Arranca tu vida en pedazos
Tear your life to pieces

Arriba en eso [?]
Up on that [?]

[Lil Peep]
[Lil Peep]

¿Cómo lo supiste?
How did you know?

¿A dónde voy ahora, desde aquí?
Where do I go now, from here

Siga la carretera
Follow the road

Ahora estás sola, querida
You're on your own now my dear

Cuando llegue al otro lado
When I make it to the other side

Del universo donde los ángeles lloran
Of the universe where angels cry

Voy a encontrarte ahí, voy a acabar con tu vida
I'ma find you there, I'ma end your life

A la vista, haz lo correcto
On sight, make it right

Tú fuiste mi sacrificio
You were my sacrifice

[BEXEYSWAN]
[BEXEYSWAN]

Acostado
Lying down

En este disco lento
In this slow drive

Recordando mi buen miedo a la oscuridad
Remembering my good fear of the darkness

Busqué por las esquinas
I searched around the corners

Sin rastrearlo de nuevo a ti
Without tracing back to you

Porque te pintaron
Coz you were spiked

Por este veneno vacío
By this empty poison

¿Cómo lo supiste? (De ninguna manera)
How did you know? (No way)

Incluso yo no sabía eso (saber)
Even I didn't know that (know)

Nunca solo (solo)
Never lonely alone (alone)

Enseñé a mi espejo a hablar (muy rápido)
I taught my mirror how to talk back (real quick)

¿Cómo lo supiste? (saber)
How did you know? (know)

Ni siquiera yo sabía eso
Even I didn't know that

Nunca solo
Never lonely alone

Todo está más claro cuando regresas
It's all clearer when you walk back

[Lil Peep]
[Lil Peep]

Todo está más claro cuando regresas
It's all clearer when you walk back

Me estoy acercando a la
I'm getting nearer to the all black

El sombrío segador dijo que lo llamara Jack
The grim reaper said to call him Jack

Nunca supe que sería así
I never knew that it would be like that

Todo está más claro cuando regresas
It's all clearer when you walk back

Me estoy acercando a la
I'm getting nearer to the all black

Le enseñé a mi espejo a hablar
I taught my mirror how to talk back

Nunca supe que sería así
I never knew that it would be like that

(El sombrío segador dijo que lo llamara Jack)
(The grim reaper said to call him Jack)

[BEXEYSWAN]
[BEXEYSWAN]

Construcción o rotura
Building or breaking

Está funcionando tan bien, terremoso
It's running so smoothly, earthquaking

Te digo, te amo y te odio
I tell you, I love you and hate you

Solo para mirar tu labio inferior cuando te estás concentrando
Just to stare at your bottom lip when you're concentrating

Abre mis brazos receptivos
Open my arms receptive

Diciendo tus bromas al universo
Telling your banter to the universe

Cavar mi pie en el suelo, escupir en la tierra
Dig my foot in the ground, spit on the earth

Una persona a la que pensé que mataría
One person I thought I'd kill

Relájate (no te importa un demonio)
Relax (don't give a fuck)

Con usted y sus ojos
With you and your eyes

Y te abocas los dedos
And you flare your fingers

Habla en silencio, llegando más alto
Speak in silence, reaching higher

Vivir y morir
Live and die

Antes de la reunión y saludar
Before the meet and greet

Despídete
Say goodbye

Dar a luz a un ataúd sin abrir
Give birth to an unopened coffin

Entonces lo entierras más allá del cielo
Then you bury it beyond the sky

¿Sabes por qué?
You know why?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bexey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção