Traducción generada automáticamente
8th Of November
Big and Rich
8 de Noviembre
8th Of November
Se despidió de su mamá cuando se fue de Dakota del Sur
Said goodbye to his momma as he left south dakota
Para luchar por los rojos, blancos y azules
To fight for the red, white and blue
Tenía 19 años y verde con un nuevo m-16
He was 19 and green with a new m-16
Sólo haciendo lo que tenía que hacer
Just doing what he had to do
Lo dejaron caer en la jungla
He was dropped in the jungle
Donde los helicópteros retumbaban
Where the choppers would rumble
Con el olor de napalm en el aire
With the smell of napalm in the air
Y el sargento dijo... mira hacia adelante
And the sergeant said...look up ahead
Como una nube oscura y malvada, 1.200 vinieron sobre él y 29 más
Like a dark evil cloud, 1,200 came down on him and 29 more
Lucharon por sus vidas, pero la mayoría
They fought for their lives but most
De ellos murió en el 173
Of them died in the 173rd airborne
El 8 de noviembre los ángeles lloraban
On the 8th of november the angels were crying
Mientras llevaban a sus hermanos lejos
As they carried his brothers away
Con el fuego lloviendo y todo el mundo
With the fire raining down and the hell all around
Había pocos hombres que quedaban de pie ese día
There were few men left standing that day
Vi al águila volar a través de un cielo azul claro
Saw the eagle fly through a clear blue sky
1965, El 8 de noviembre
1965, The 8th of november
Ahora tiene 58 años y su cola de caballo es gris
Now he's 58 and his ponytail's gray
Pero la batalla todavía juega en su cabeza
But the battle still plays in his head
Cojea cuando camina pero es fuerte cuando habla
He limps when he walks but he's strong when he talks
Por la metralla que dejaron en su pierna
'Bout the shrapnel they left in his leg
Se pone un traje gris sobre su tatuaje en el aire
He puts on a gray suit over his airborne tattoo
Y lo ata una vez al año
And he ties it on one time a year
Y recuerda a los caídos cuando pide uno alto
And remembers the fallen as he orders a tall one
Y lo traga con sus lágrimas
And swallows it down with his tears
Vi al águila volar a través de un cielo azul claro
Saw the eagle fly through a clear blue sky
1965... (Sesenta y cinco... Cinco)
1965...(Sixty five... Five)
El 8 de noviembre los ángeles lloraban
On the 8th of november the angels were crying
Mientras llevaban a sus hermanos lejos
As they carried his brothers away
Con el fuego lloviendo y todo el mundo
With the fire raining down and the hell all around
Había pocos hombres que quedaban de pie ese día
There were few men left standing that day
8 de noviembre
8Th of november
(8 de noviembre)
(8Th of november)
Se despidió de su mamá cuando se fue de Dakota del Sur
Said goodbye to his momma as he left south dakota
Para luchar por los rojos, blancos y azules
To fight for the red, white and blue
Tenía diecinueve años y verde con un nuevo m-16
He was nineteen and green with a new m-16
Sólo haciendo lo que tenía que hacer
Just doing what he had to do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big and Rich e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: