Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 58

The Points (Easy Mo Bee Original Version)

Big Mike

Letra

Los Puntos (Easy Mo Bee Versión Original)

The Points (Easy Mo Bee Original Version)

[El Notorious B.I.G.:]
[The Notorious B.I.G.:]

¿Qué
Uh

¿Qué
Uh

[Easy Mo Bee:]
[Easy Mo Bee:]

[Rascarse]
[scratching]

Para mi verdadero
"For my one true"

Nuestra carrera es nuestra rima
"Our run's our rhyme"

[Rascarse]
[scratching]

Para mi
"For my"

Uno verdadero
"One true"

Nuestra carrera es nuestra rima
"Our run's our rhyme"

[Verso 1: El Notorio B.I.G.]
[Verse 1: The Notorious B.I.G.]

Pasé de
I went from

Timbos de construcción, hasta AC con llantas
Construction Timbs, to Ac's with rims

Girar mixtapes
Flippin' mixtapes

A las perras, alimentándome uvas
To bitches, feedin' me grapes

Alimentar mi estado mental
Feed my mind state

Gran flujo de Poppa es letal
Big Poppa flow is lethal

Esa hierba me hace querer matar a cuatro personas
That weed make my ass wanna kill four people

Al diablo con el juego, dame la dama y el rango
Fuck the game, gimme the dame and the Range

Mis negros hasta los jaguares de peones
My niggas up to pawn drop-top Jaguars

Te voy a volar cuando te pises en el coche
I'll blow you when you step in the car

Esa es la superestrella
That's that superstar

Aparato de estatus
Status apparatus

Más wiz a Cassius
More wiz to Cassius

Cese, enrolle los hashes, en el bolsillo con los nueve
Cease, roll the hashes, in the pocket with the nine

Enrollar todo el centavo
Roll up the whole dime

Mientras mis asientos se reclinan
As my seats recline

Quiero un Roley presidencial (Así)
I want a presidential Roley (So)

Así que aplasto
So I crush

Emcees a guacamole, haciendo gritar a Robin, «¡Santo cielo!
Emcees to guacamole, makin' Robin scream, "Holy moley! "

Big Poppa
Big Poppa

Al carajo con una capa, soy ese Paper
Fuck a cape, I'm that Paper

Cruzado
Crusader

Jugando Sega
Playing Sega

En el amplio cuerpo Blazer
In the wide body Blazer

[Coolio:]
[Coolio:]

Disparé dados con un sacerdote y bebí yak con un pastor
I shot dice with a priest and drank yak with a pastor

Tanto, yo, yo y yo sabemos
So much, me, myself and I know

Mi propio señor y amo
My own lord and master

Cuando tu culo nació, todo estaba en solitario, y
When your ass was born, it was all on the lone, and

Cuando llegue el momento de morir, estarás solo, así que
When it's time to die, you'll be all alone, so

Abre la mente, róbalo el hueso de los nudillos, y
Open up your mind, ball up your knuckle bone, and

Comience a cuidar de su propio
Start taking care of your own

Negrata
Nigga

Todo el mundo es humano con la naturaleza de un pecador
Everybody's human with the nature of a sinner

Así que miro dentro de mí mismo para reunir fuerzas desde el interior
So I look inside myself to gather strength from the inner

Tengo que luchar contra los poderes que son
I gots to fight back against the powers that be

Porque los poderes que sean, sean
Cause the powers that be, be

Tratando de pelear conmigo
Tryin' to fight me

De pie en la encrucijada, pero no estaba sola
Standin' at the crossroads, but I wasn't by myself

Algunos toman la derecha y
Some take the right and

Algunos toman las izquierdas, pero
Some take the lefts, but

He aquí y he aquí
Lo and behold

¿Qué veo?
What do I see

En la distancia
In the distance

Algo de resistencia
Some resistance

[Doodlebug:]
[Doodlebug:]

Bueno, viajé por la tierra, como mi hombre en Kung Fu
Well, I traveled the land, like my man in Kung Fu

Moshin' up esta escena del hip hop, con mi Digable
Moshin' up this hip hop scene, with my Digable

Tripulación
Crew

Ahora usted y usted conoce la ciencia, así que no se enfrente
Now you and you know the science, so don't front

Porque Brooklyn no va a frente, no, nosotros no lo hacemos
Cause Brooklyn won't front, naw, we don't front

De hecho
In fact

Se está poniendo como una operación diaria
It's gettin' like a daily operation

Cenilish nacido, representa a mi joven nación
Cenilish born, represents my young nation

Y me estoy enfrentando
And I'm facin'

Oposición
Opposition

En todas las formas
In every form

Así que mi hombre elige Escuadrón 7, nuestro está en un enjambre
So my man choose Squad 7, our's is on a swarm

Como locamente
Like crazily

Porque no paga ser
Cause it don't pay to be

Un hombre negro en la tierra de la esclavitud mental
A black man in the land of mental slavery

Dicen que
They say

El dinero en efectivo gobierna todo a mi alrededor
"Cash Rules Everything Around Me"

Es cierto
True

Así que lo que tengo que hacer para ser tan prodigado como tú
So what I gotta do to be as lavished as you

No me voy con ningún equipo
I don't roll with no crew

Que hacen lo mismo de siempre
That do the same ol' same

Así que viajo el séptimo avión, a través del tren de carbón
So I travel the seventh plane, by way of coal train

Ahora eso es un pensaré
Now that's an I'll thought

Los negros quedan atrapados
Niggas get caught

En mi sabiduría
In my wisdom

Porque el número 7 es como el maestro de un ritmo
Because the number 7's like the master of a rhythm

[Gran Mike:]
[Big Mike:]

No es sorprendente
It ain't surprisin'

Esos cabrones siguen odiando
These motherfuckers still hatin'

No deben saberlo
They must don't know

No soy ese negro con el que jugar
I ain't that nigga to be played with

Ya se ha dicho
It's been stated

En el 88
Way back in '88

Que un negro como Mike pisotee la cabeza de una serpiente
That a nigga like Mike'll stomp the head of a snake

Ahora los temblores se sintieron
Now quakes was felt

Cuando mis pies golpearon el suelo
When my feet hit the ground

Y el destino ha fracasado
And fate's failed

Cuando mi calor hizo un sonido
When my heat made a sound

Ahora
Now

¿Cómo relacioné lo que va a caer?
How did I relate what's gonna fall

Cuando mis negros hicieron la maldita llamada final
When my niggas made the fuckin' final call

Empezamos a ser pequeños
We started out small

Ahora tenemos un personal de todo el país
Now we got a staff a nation wide

1995, ¿cuántas cabezas van a volar?
1995, how many heads are gonna fly

Con esa raíz
With that rootin'

Tootin'
Tootin'

Disparos en el sur
Southside shootin'

Arranca a cualquier negro que no esté en tropa, con Huey Newton
Bootin' any nigga who ain't troopin', with Huey Newton

Que te jodan las disputas, cuando es hora de un cambio
Fuck disputin', when it's time for a change

Negro, lo que vas a hacer
Nigga, what you gon' do

Cuando reorganizamos el juego
When we rearrange the game

Golpearlos por el marco
Blow 'em out the frame

Con nuevas ideas
With new ideas

Se trata del juego, las letras me sacan aquí
We's about the game, lyrics puttin' me down out here

[Break 1: Easy Mo Bee]
[Break 1: Easy Mo Bee]

[Rascarse]
[scratching]

Para mi verdadero
"For my one true"

Nuestra carrera es nuestra rima
"Our run's our rhyme"

Para mi verdadero
"For my one true"

Nuestra carrera es nuestra rima
"Our run's our rhyme"

Para mi verdadero
"For my one true"

Para mi verdadero
"For my one true"

Para mi
"For my"

Uno verdadero
"One true"

Nuestra carrera es nuestras rimas
"Our run's our rhymes"

[Verso 2: Perdigones]
[Verse 2: Buckshot]

Me metí en el atasco con el guardia de mi lado
I stepped in the jam with the guard on my side

Y el guardia S.T. sigue esperando en el viaje
And the guard S.T. is still waitin' in the ride

Así que yo
So I

Se acercó al DJ y le dijo al DJ: «Yo
Stepped to the DJ and told the DJ, "Yo

Tira la cera
Throw the wax on"

Cuántos emcees deben ser disecados (Dissed)
How many emcees must get dissed (Dissed)

La niebla del humo del romo
The mist from the blunt's smoke

Decide quién es el siguiente en mi lista
Decides who's next on my list

¿Puedes sentir el silbido?
Can you feel the hiss

Desde la serpiente, muévete en mi dirección
From the snake, move in my direction

No hay vuelta en U, te queman por el sol
No U-turn, you gettin' burned from the sun

En mi intersección
In my intersection

El guardia ha escupido
The guard has spoked

Espada acariciando
Sword strokin'

Si crees que estás listo para la aventura
If you think you ready for affair

Uno, pásese un token
One, pay ya token

En mi tren del alma (Uh)
On my Soul Train (Uh)

Controla tu cerebro (Uh)
Control your brain (Uh)

Representante de Buck Town
Buck Town representative

Rompía, como un ki de cocaína
Breakin' down, like a ki of cocaine

Directamente desde el laboratorio
Straight from the lab

Y aún elevo el pasado
And I still elevate past

Las serpientes y los cangrejos
The snakes and the crabs

Al carajo (Boot Camp Click)
Fuck it (Boot Camp Click)

[Redman:]
[Redman:]

Es ese Funkadelic
It's that Funkadelic

Funk Doctor Spock, inhala
Funk Doctor Spock, inhale it

Que se jodan los mejores negros, mejor que empiecen a poner cascos
Fuck the best, niggas better start puttin' on helmets

Vago por las calles, donde no hay paz, relájate
I roam the streets, where there's no peace, relax

Funk, viene en pilas
Funk, comin' in stacks

Balas, hummin' de gats
Bullets, hummin' from gats

Así que me agacho
So I duck

Lírico, BUCK BUCK, atascarse
Lyrical, BUCK BUCK, get stuck

Estoy atascado como Smuckers, para todos ustedes, cabrones
I'm jammin' like Smuckers, for all you motherfuckers

Eso hace que el estridente
That cause the raucous

Entonces arregle algunos puntos de sutura
Then I fix a few stitches

¡SOMBRA!
BLADOW!

Explosión mi estilo pack como Luke perras
Blast my style pack like Luke bitches

Yo pujo, pujo, alto golpe y escupo la llama
I foward, foward, high punch and spit the flame

Como Liu Kang, quemando tus membranas, cuando el viento cambia
Like Liu Kang, burning your membranes, when the wind change

Mal explícito cuando se escupe
Mad explicit when splifted

Mis Escrituras
My scriptures

Dejando tu micrófono huesudo como esa perra de Tales Of The Crypt (¡Eh!)
Leaving your mic boney like that Tales Of The Crypt bitch (Uh!)

Todos ustedes negros chupan mis bolas una vez
All y'all niggas suck my balls one time

Mientras me relaja, te patearé el culo, en sentido contrario a las agujas del reloj
While I unwind, I'm bustin' your ass, counterclockwise

Me pongo tonto
I get Dumb

Pero Dumber, ¿por qué tu visión se borrosa?
But Dumber, why your vision blurred

Para todos los loo-hoo-ooh-sers
For all the loo-hoo-ooh-sers

[Voy a Al Skratch:]
[I'll Al Skratch:]

Aiyyo
Aiyyo

Auxilio, auxilio, levanta la bandera blanca
Mayday, mayday, raise the white flag

Deja que los pantalones se hundan, follen un arrastre (Soy un soplo toda la bolsa)
Let the pants sag, fuck a drag (I'm a puff the whole bag)

Es el más bajo y yo soy discreto
It's the low down and I'm low-key

El O.G
The O.G

Los negros me conocen (Verdadero)
Niggas know me (True)

Así que tómalo con calma como Mo Bee
So take it Easy like Mo Bee

El ex convicto por algo de Vietnam, criminal
The ex-convict on some Vietnam shit, criminal

En el subliminal (Niggas)
On the subliminal (Niggas)

Cuidado con lo que hacen las mujeres
Watch what you women do

Todas las perras quieren saber por qué los marcos monto
All the bitches wanna know why the frames I ride

Esa es sólo la roca para despejar del deslizamiento
That's just the rock to clear from the glide

Testigo desnudo, de mi aptitud mental, sin miedo
Bare witness, to my mental fitness, no fear

Precaución, tal vez demasiado severa para tu oído (Sí)
Precaution, maybe too severe for your ear (Yeah)

Se arrastran, crecen en lo más bajo, se sueltan
Creep around, grown on the down low, let off

El suelo lento, sutil
The ground slow, subtle

Y dejarte en un charco
And leave you in a puddle

Así que rompe-breaker-breaker 1-9
So I breaker-breaker 1-9

Porque no hay sol, no es sol
Cause it ain't no sunshine, it ain't no sunshine

Es como
It's like

Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah

Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah

Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah

Sí, sí, sí, sí, sí, es así
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, it's like that

[Rock:]
[Rock:]

Puedo rimar siempre y cuando mi polla se bombea
I can rhyme as long as my dick get pumped

Agarro el micrófono y hago lo que quiero
I grabs the mic and I do what the fuck I want

Yo más que un ig'nant, blanco fuera Philly, eres un holandés
I outlast an ig'nant, white out Philly, you're a Dutch

Maestro
Master

Crudo como un desastre natural
Raw like a natural disaster

Como yo
As I

¡Crack ya!
Crack ya

Culo como
Ass like

Barato
Cheap

Blaster, podría golpearte
Blaster, I might bash ya

Mientras mi lengua te latigaba
While my tongue lash ya

Cuando el Rock Cruise, te estrello
When the Rock cruise, I crash ya

Dejarte como un accidente de coche
Leave ya like a car wreck

Entonces rindo un homenaje a la tecnología Rippa
Then I give a tribute to the Rippa Tech

Y yo te corté
And I slash ya

Después, estoy seguro de que eres un fantasma
After, I'm sure that you're ghost

Voy a ver a mi hermano con el 'fro y brindamos
I go see my bro with the 'fro and we toast

Así que los punks empeñan un planeta, además de todos los tontos
So the punks pawn a planet, plus every single fool

Porque sin todos ustedes, Heltah Skeltah no se molestaría
Cause without all of y'all, Heltah Skeltah wouldn't groove

Lo que hacemos
What we do

[Layzie Hueso:]
[Layzie Bone:]

Poner tus cosas en el pavimento, acabar con ellos cumpliendo con el calibre
Puttin' your shit to the pave, ending 'em meeting the gauge

Vivir en la tierra de los valientes, locos, aturdidos, que tienen que arder, increíble, nada escalonado
Live in the land of the brave, crazed, dazed, gotta blaze, amazin', nothin' phased

Bone, mi puño mortal de hermanos, ruggish, nunca sufrió pérdidas
Bone, my deadly fist of brothers, ruggish, never did take no losses

Póngalos a todos en un ataúd, te has marchado, mejor
Put 'em all in a coffin, you dearly departed, better off

[Hueso del deseo:]
[Wish Bone:]

Viviendo el camino psicópata, así que estoy abajo con un dólar y una explosión, y teniendo mi oportunidad
Livin' the psycho path, so I'm down with a buck and a blast, and gettin' my chance

Ustedes, negros, están temiendo que me corte
You niggas are fearin' my sawed-off

Te sopló para descansar, tan rápido que estalló
Blew thee to rest, so fast to blast

Así que si, pensando en la derrota, necesitas, para mejor, estar empacando tus cosas, perra
So if you, thinking defeat, you need, to best, be packin' your shit, you bitch

No es que haga una diferencia, porque, cuando un hecho con la rapidez
Not that it makes a difference, cause, when we a done with the quickness

[Hueso Krayzie:]
[Krayzie Bone:]

Ahora Krayzie Bone es un dólar, un dólar, una vez
Now Krayzie Bone is buck, buck, buckin' em once a

Ganar, suficiente, para elegir un
Gain, enough, to pick a

Defender, tratan de contender con nosotros, mira, todo lo que van a ganar es que Mack
Defender, they try to contend us, see, all they gon' win is that Mack

10
10

Nunca hay otro para ir con un hermano, asfixio a un tonto y me voy de incógnito
There's never another to go with a brother, I smother a sucker and go undercover

¿Qué? ] níquel lo lamerá todo, pero ¿quién fue el tonto que grita el asesinato?
[? ] nickel'll lick it all off, but who was the sucker that screaming the murder

[Bizzy Hueso:]
[Bizzy Bone:]

Se arrastran con la calle
Creep with the street

Barredora
Sweeper

Mejor R.I.P., y reza
Better R.I.P., and pray

La bala no hace mucho trabajo
The bullet don't put in much work

Pero estoy seguro, con, tiro
But I'm a sure, with, shot

Pones las balas justo donde duele, y um
Puttin' the bullets just where it hurts, and um

Con un técnico me deslizará uno en los popos, hueso, hueso
With a me tech'll slip up one on the popos, Bone, Bone

Mejor que no sea nada para mí, te preparas, te mojas, te levantes, Bone no te dejará
Better be nothing to me, you set up, wet up, get 'em on the get up, Bone won't let up

[Break 2: Easy Mo Bee]
[Break 2: Easy Mo Bee]

[Rascarse]
[scratching]

Para mi verdadero
"For my one true"

Nuestra carrera es nuestra rima
"Our run's our rhyme"

Para mi
"For my one"

Uno
"One"

Uno verdadero
"One true"

Para mi verdadero
"For my one true"

Nuestra carrera
"Our run"

Nuestra carrera
"Our run"

Run
"Run's"

Nuestra rima
"Our rhyme"

[Verso 3: Busta Rhymes]
[Verse 3: Busta Rhymes]

Oye, tú, no te atrevas a darme ningún tipo de discusión
Hey, you, don't you dare give me no type of argument

Todos estos demonios están locos porque somos los más dominantes
All these devils are mad because we be the most dominant

Hey
Hey

Golpearte con gordura, representar mi negrura
Hit you with fatness, represent my blackness

Corre sobre demonios como un salvaje en busca de la felicidad
Run up on devils like a savage in pursuit of happiness

Será mejor que creas
You better believe

Cada vez que venimos, venimos con fuerza
Everytime we come, we come hard

La verdad indiscutible es que el hombre negro es Dios
The undisputed truth is that the black man is God

Ahora, cada vez que me doy la vuelta, mi gente empieza a restar
Now everytime, I turn around, my people start subtractin'

Ellos causan esto, y luego se preguntan por qué empezamos a exagerar
They cause this shit, then they wonder why we start overreactin'

Oye, ay
Hey, ay


Ay

Puedes elegirlo y elegirlo
You can pick and choose it

Justo antes de perderlo
Right before you lose it

Soy un golpe con mi música
I'm a hit you with my music

Estoy fritando cosas chisporroteando como cianuro
I'm frying up shit sizzling like cyanide

Míreme entrar
Watch me go inside

Por favor, dame espacio, hazte a un lado
Please give me room, yo step aside

Ja
Ha

Los que cometen los crímenes más graves
Those who commit the ultimate crimes

Las perras corren como soplones, por ahí dejando caer monedas
Bitches run around like snitches, out there dropping dimes

Saca tus calzoncillos de mi martillo
Get your shit drawers up out my hammer

Joven superviviente
Young survivalist

Representar a la próxima Pantera Negra
Represent the next Black Panther

[Dee:]
[Dee:]

Yo me quedo con negros y tú con blancos
I hang with blacks and you hang with whites

Empaque un nueve y no me gustan las peleas
I pack a nine and I don't like fights

Soy del más profundo
I'm from the deepest

Las calles más oscuras y gueto de South Central, L.A
Darkest, ghetto streets of South Central, L.A

Yo Jack por joyas
I jack for jewels

Mira cuando te escapas, está justo al otro lado de las calles
Watch when you bail, it's right across the streets

Del infierno, y nadie quiere arrepentirse
From hell, and no one want to repent

Fui a la tienda de liqour
Went to the liqour store

Explosión en el cajero, como lo hice el año pasado
Blast on the cashier, just like I did last year

Ahora, dime, si estabas allí
Now, tell me, if you was there

¿Estarías abajo?
Would you be down

Cuando los negros golpearon
When them black boys beat

¿Reginold Niego al suelo?
Reginold Deny to the ground?

Ahora, lo habría sido, antes de morir, yo
Now, I would've be, before I died, I

Decidí por el dinero
Decided for the buck of it

Traté de golpear a las rocas de por vida
I tried to rap a rocks for life

Gente
People

Dijeron: «Cambia esa porquería
They said, "Change that shit"

Esta es la costa oeste Rap-A-Lot
This is west coast Rap-A-Lot

Paseo hasta Houston
I stroll to Houston

El sombrero de Astro mucho
Astro's hat a lot

Yo calcetín
I sock

Un imbécil, tonto, me golpeó
A punk, fool, hit me up

[Asesino:]
[Assassin:]

Corro por el oeste y estoy arriba
I run the west and I'm up

Eso supone mi causa
That's suppossin' my cause

¿Cuál es la diferencia entre esto y el infierno, pero cajones vasolina
What's the difference between this and hell, but vasoline drawers

Vivo un estilo de vida enfermo
I live a sick lifestyle

Mi perfil, almas de Amenaza
My profile, souls of Menace

Manipulación de Bennettes
Handlin' Bennettes

Hasta el final
To the finish

Si esto es
If this is

Causa para la acción, mi gente girando para sostener una correa, hombre
Cause for action, my people turning to hold a strap, man

Me importa un comino, South Central, y
I don't give a damn, South Central, and

Buscando al hombre negro, luchando con mi hermano
Lookin' out for the black man, strugglin' with my brother, man

Rollo con el clan
Roll with the clan

Roca de Boker a Tazkan
Boker's Rock to Tazkan

Somos nosotros contra el hombre y me disparan
It's us against the man and I'm a damn get shot

Tendrán que meterme en la cárcel porque no voy a por la hierba
They'll have to put in the jail cause I ain't goin' for the pot

Convierte a los cerdos en la parte superior de la fregona, para que la basura se detenga
Turn the pigwigs to mop top, for the bullshit to stop

Tengo una capucha por la que muero
I got a hood I die for

Ha sido organizado desde el '64, hombre
Been organized since '64, man

[Jamal:]
[Jamal:]

Jamal se hunde, el maestro de llevar la masacre
Jamal gets down, the master of bringing the massacre

Rodando en tripulaciones/crucero como Pharellies en Acura
Rollin' on Crews/cruise like Pharellies on Acura's

Si no crees que mi Steez es real
If you don't believe my steez is real

Puedes comprobar el vacío de mi glock nueve mil
You can check the emptiness of my glock nine mil

No importa de dónde vienes
It don't matter which way you come

Sigo siendo el negro, disparando con el arma
I still be the nigga, callin' shots with the gun

Si lamo un tiro, hago correr a todo tu equipo
I lick one shot, I make your whole squad run

Ninguno (Uh)
None (Uh)

Está a punto de follar con el sol
Is about to fuck with the sun

Mally G
Mally G

Nunca hago una rima gratis
I never kick a rhyme for free

Habilidades de rap de función, vengo en vivo como T.V. (Palabra arriba)
Function rap skills, I come live like T.V. (Word up)

Para todos ustedes, me encuentro para ser real
For all of y'all, I come across to be real

Con súper cosas como Fall Guy
With super shit like Fall Guy

Y líneas para hacerlos morir
And lines to make them all die

Rayos infrarrojos, mente llena de esquemas
Infrared beams, mind full of schemes

'95 hasta que, manténgalo real, consigue la crema (Sí)
'95 until, keep it real, get the cream (Yeah)

No se detiene
It don't stop (Uh)

¿Qué carajo?
What the fuck

Jódete y te dejan caer, no se detiene
Fuck around and get dropped, it don't stop

¿Sabes lo que quiero decir?
Know what I mean

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Mike e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção