Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 180

Capital Punishment

Big Pun

Letra

Pena capital

Capital Punishment

[Gran juego de palabras]
[Big Pun]

Es mío, es todo mío, ¿entiendes?
It's mine; it's all mine you understand?

Al menos yo y mis pueblos
At least me and my peoples

¿Puedes cavar eso?
Can you dig that?

Siglo XXI — pensé que nunca lo vería
21st century -- thought I'd never see it

Justo a la vuelta de la esquina, nena
Right around the corner, baby

Nuestro para la toma
Ours for the taking

[Verso uno: Gran juego de palabras]
[Verse one: Big Pun]

He visto a un niño florecer al hombre
Yo; I've seen child blossom to man,

algunos se marchitaron y se volvieron a los asesinos
some withered and turned to murderers

Llevados por el mal camino por los mentirosos glorificadores de la muerte observándonos
Led astray by the liars death glorifiers observin us

¿Mirándonos de cerca, marcando nuestro brindis?
Watching us close, marking our toast ??

a propósito sobretaxin las ganancias
purposely overtaxin the earnings

Nervioso, quemando las iglesias
Nervous, burning down the churches

Nos tienen miedo, antes que atreverse a confiar
They're scared of us, rather beware than dare to trust

Siempre en la cárcel, una fianza de un millón de dólares, dejada allí para oxidarse
Always in jail, million dollar bail, left there to rust

Vamos a llamar en orden, darnos la oportunidad de mejorar más amplia
Let's call in order, give ourselves a chance to enhance broader

Avance a donde las minorías son el votante mayoritario
Advance to where minorities are the majority voter

Holdin mío, estoy solo en este mundo frío
Holdin my own, I'm livin alone in this cold world

Mi hermana acaba de comprar una casa sin un préstamo, ¡vete chica!
My sister just bought a home without a loan, you go girl!

Ella es una excepción, algunas personas pueden saltar a la impresión
She's an exception, some people can leap to the impression

Mira, yo mismo empiezo a flippin y caigo víctima de una profunda depresión
See, me myself, I start flippin and fall victim to deep depression

Estoy estresanteen el tema aquí, para que podamos cruzar el año fiscal
I'm stressin the issue here, so we can cross the fiscal year

Cansado de ser despedido y contratado como pistolero
Tired of gettin fired and hired as a pistol-eer

No hay longevidad viviendo de la negatividad
There's no longevity living off negativity

Al diablo, prefiero vender refrigeradores que hacer la entrega de pizza
Fuck it, I'd rather sell reefer than do pizza delivery

Así es como es la ciudad, todo el mundo se mueve
That's how the city be, everybody gettin they hustle on

El juez canta pena de muerte como si fuera su canción favorita
Judge singin death penalty like it's his favorite fuckin song

La palabra es un vínculo, me quitan la vida, sabes que la aman
Word is bond, takin my life you know they lovin it

¡Dios «F» al gobierno y es la maldita pena capital!
God 'F' the government and it's fuckin capital punishment!

[Coro: Prospecto]
[Chorus: Prospect]

La pena capital, dada por el gobierno
Capital punishment, given by the government

Sistema tan organizado que llegan a usted y con quién se corre con
System so organized they get to you and who you runnin with

No puedes vivir solo, vigila a los espías y a los teléfonos intervenidas
Can't live alone, watch for the spies and tapped phones

Totin el llello de por vida, el legítimo heredero al trono
Totin the llello for life, the rightful heir to the throne

Venimos de reyes y reinas, personas con sueños, dioses y tierras
We come from Kings and Queens, people with dreams, Gods and Earths

Si sirve de algo, beneficiamos a la Tierra con un valor infinito
For what it's worth, we benefit the Earth with infinite worth

Primero son mesas giratorias, abrir nuestras propias etiquetas
First it's turnin tables, open our own labels

Desactivar a los republicanos, luego revertir la pena capital
Disable the Republicans, then reverse capital punishment

[Verso dos: Gran juego de palabras]
[Verse Two: Big Pun]

Lo he visto todo de cerca, cagando las películas que estarías fastidiando
I've seen it all up close, shit out the movies you'd be buggin

Mi primo JuJe, apenas un juve', lo perdió y encendió el horno
My cousin JuJe, barely a juve', lost it and turned on the oven

No estaba jugando, apagó la llama y comenzó a inhalar
He wasn't playin, blew out the flame and started inhalin

Barin un secreto demasiado profundo para mantener en la calle para Sharin
Barin a secret too deep to keep on the street for sharin

Llevar en el virus, Inmunodeficiencia Adquirida
Wearin the virus, Acquired Immune Deficiency

Dispara su polla en cada espeso promiscuo pescado en el mar
Dishin his dick in every thick promiscuous fish in the sea

Escúchame, las cosas son duras en el gueto
Listen to me, shit is rough in the ghetto

Si haces un farol, te volas la cabeza, te coges un tabaco, ¡nos quitamos el plomo!
You bluff, blow your head off, fuck a snuff, we bust lead off!

Sal de tu caballo alto, o muere como una extinción
Get off your high horse, or die off like an extinction

Los boriquanos son como los mohicanos, +El último de los po'ricans
Boriquans are like Mohicans, +The Last of the Po'Ricans+

Necesitamos un poco de unidad, al diablo con todos los jeeps y joyas
We need some unity, fuck all the jeeps and jewelry

La madurez, me mantiene a seis pies, por encima de la oscuridad
The maturity, keeps me six feet, above obscurity

Las calles son mortales y todos están desesperados
The streets are deadly and everybody's a desperado

Supongo que el lema que prometemos dejarte homenajear en la muerte tu lema
I guess the motto we promise to let you homage in death your motto

Como Zorro, marco mi territorio con un símbolo
Like Zorro, I mark my territory with a symbol

No con Z, sino con P, porque Castigo es lo que me parece!
Not with a Z, but a P, cause Punishment's what I resemble!

Te presto esto si expande el tuyo, para ti y el tuyo
I lend you this if it expands yours, for you and yours

Un hombre de verdad no puede caer, se mantiene alto
A real man can't fall, he stands tall

Las garras del hombre están clavadas en mi espalda, estoy tratando de devolverle el golpe
The Man's claws are diggin in my back, I'm tryin to hit him back

Es hora de contrarrestar, ¿dónde está mi negro?
Time to counteract, where my niggaz at?

[Coro]
[Chorus]

[Versículo tres: Perspectiva]
[Verse Three: Prospect]

Te gusta eso, es Pun and Prospect
You like that, it's Pun and Prospect

Tenemos nueves, poseemos más tesoros que minas de oro, progresamos
We hold nines, own more treasure than gold mines, makin progress

Con el de Don Juan, hay reglas que hacer, tripulaciones que rociar
With Don Juan's, there's rules to be made, crews to be sprayed

Las cuotas que hay que pagar, tontos que pueden hacer para comportarse
Dues to be paid, nuttin y'all can do to behave

Nos acostamos en los barrios pobres, hicimos un pastel de migas
We laid in the slums, made a cake out of crumbs

A pesar de que el gobierno, tratando de sacar a nuestros hijos
Even though the government, tryin to take out our sons

Rudy Gulliani tratando de cegarme, pero veo la realidad
Rudy Gulliani trying to blind me, but I see reality

Se crió con la mentalidad de la calle
Was raised with the street mentallity

Mi estrategia es por qué mi batería nunca muere
My strategy's why my battery never die

El gueto me mantuvo sabio, así que nunca caería en las mentiras
The ghetto kept me wise, so I would never fall to the lies

No es una sorpresa, pero hazlo o muere si quieres el glamour
It's no surprise, but do or die if you want the glamour

Sí, quiero el glamour, acostado con queso y árboles en Atlanta
Yeah, I want the glamour, laid up with cheese and trees in Atlanta

Mientras que los cubanos se fuman como Ronald Isley con Havanas
While Cuban's smoked out like Ronald Isley with Havanas

El martillo en la palma, nunca temblorosos, manejadores tranquilos
The hammer in the palm, never shaky, calm handlers

Este renegado sopla a través de barricadas como granadas
This renegade blow through barricades like grenades

Me pongo el sol a la sombra, luego la noche de vuelta al día
I turn the sun to shade, then the night back to day

Como la rotación de veinticuatro horas
Like the twenty-four hour rotation

Conozco la ubicación, es sólo un poco de información
I know the location, it's just a little in-for-mation

Desde el Escuadrón, trayendo el Terror para la nueve era
From the Squad, bringing the Terror for the nine-era

Y deja que llueva sobre tu cuero fino, negro, ¿qué?
And let it rain on your fine leather, nigga, what?

[latir a desvanecerse]
[beat to fade]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Pun e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção