Phoenix (feat. Anaïs Mitchell & Fleet Foxes)
Big Red Machine
Fénix (part. Anaïs Mitchell y Fleet Foxes)
Phoenix (feat. Anaïs Mitchell & Fleet Foxes)
Fuera en la luz del muelle de carga
Out in the loading bay light
Mirando la niebla retroceder
Watching the fog recede
Dividió la llama que me diste lentamente
Divided the flame you slowly gave to me
Señal de alivio en mi mente
Sign underneath in my mind
Pero solo te atrapé una vez
But I only caught you the one time
Más tarde te observaría y me preguntaría qué era como
Later, I'd watch you and wonder what it was like
¿Cómo soportas todo el peso?
How do you bear the full weight?
¿Cómo se siente el camino largo?
How does the long way feel
¿Amasar tu mano demasiado fuerte contra el volante?
Kneading your hand too tight against the wheel?
¿Cómo te quedas en esa torre?
How do you stay in that tower?
¿Cómo calcula su propio poder?
How do you reckon your own power?
¿Cómo la rueda no gira hora tras hora?
How does the wheel not turn hour on hour on hour?
Estaba tratando de encontrar mi camino
I was trying to find my way
Estaba pensando que mi mente estaba hecha
I was thinking my mind was made
Pero estabas haciendo que mi corazón cambiara de forma
But you were making my heart change shape
Es todo lo que podía tomar
It's all that I could take
Estaba tratando de encontrar mi camino
I was trying to find my way
Estaba pensando que mi mente estaba hecha
I was thinking my mind was made
Pero estabas haciendo que mi corazón cambiara de forma
But you were making my heart change shape
Es todo lo que podía tomar
It's all that I could take
¿Cómo soportas todo el peso?
How do you bear the full weight?
¿Cómo se siente el camino largo?
How does the long way feel
¿Amasar tu mano demasiado fuerte contra el volante?
Kneading your hand too tight against the wheel?
¿Cómo te quedas en esa torre?
How do you stay in that tower?
¿Cómo calcula su propio poder?
How do you reckon your own power?
¿Cómo la rueda no gira hora tras hora?
How does the wheel not turn hour on hour on hour?
Estaba tratando de encontrar mi camino
I was trying to find my way
Estaba pensando que mi mente estaba hecha
I was thinking my mind was made
Pero estabas haciendo que mi corazón cambiara de forma
But you were making my heart change shape
Es todo lo que podía tomar
It's all that I could take now
Estaba tratando de encontrar mi camino
I was trying to find my way
Estaba pensando que mi mente estaba hecha
I was thinking my mind was made
Pero estabas haciendo que mi corazón cambiara de forma
But you were making my heart change shape
Es todo lo que podía tomar
It's all that I could take now
Estaba tratando de encontrar mi camino
I was trying to find my way
Estaba pensando que mi mente estaba hecha
I was thinking my mind was made
Pero estabas haciendo que mi corazón cambiara de forma
But you were making my heart change shape
Es todo lo que podía tomar
It's all that I could take now
Estaba tratando de encontrar mi camino
I was trying to find my way
Estaba pensando que mi mente estaba hecha
I was thinking my mind was made
Pero estabas haciendo que mi corazón cambiara de forma
But you were making my heart change shape
Es todo lo que podía tomar
It's all that I could take now
¿Cómo te quedas en esa torre?
How do you stay in that tower?
¿Cómo se siente el camino largo?
How does the long way feel?
¿Cómo la rueda no gira hora tras hora?
How does the wheel not turn hour on hour on hour?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Red Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: